英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

委婉语硕士课程论文定制-《探析委婉语的特征和构成方式》

论文作者:英语论文网论文属性:硕士毕业论文 dissertation登出时间:2011-11-20编辑:gufeng点击率:3497

论文字数:6703论文编号:org201111201751139530语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:委婉语构成规范系统言语特征方式与手段委婉语硕士课程论文定制

摘要:笔者认为研究规范委婉语的特征和构成方式,能更好地运用委婉语进行交际,以取得圆满的表达效果。本文对此进行了简要述说。

[abstract] the euphemism is a kind of language use the form with special semantic function of language phenomenon, and as a euphemism constitute one of the systems of the standard euphemism is a standard form, the typical context, specific events or object and a clear reference features. Standard euphemism is commonly used by pronunciation, vocabulary, and grammar standard language means structure, in words instead of direct language realize its particular social functions.
[key words] euphemism form; Standard system; Words characteristic; Way and the method of

 

[摘要]委婉语是一种由语言运用形成的具有特殊语义功能的语言现象,而作为委婉语构成系统之一的规范委婉语则具有规范的形式、典型的语境、特定的事件或对象和明晰的所指等特征。规范委婉语一般是由运用语音、词汇、语法等规范语言手段构成的,在言语表达中代替直接语实现其特定的交际功能。

 

[关键词]委婉语构成;规范系统;言语特征;方式与手段

 

  
委婉语从某种意义上讲,是在一定的语言社团内受制于特定的社会文化域的语言运用的状态或结果,因此按照社会语言学的观点,委婉语是社会文化领域的语言映射。这种由特定社会文化所产生的语言映射可以形成规范的委婉语。所谓规范委婉语,是指在特定语言环境中,在特定社会文化背景下,已经产生约定俗成含义、一听便知其意的委婉语。这种委婉语既是一种具有一定社会意义的语言结构成分,又能反映出整个语言社团的政治、经济、文化、宗教乃至价值观、道德观等方面的内容。规范的委婉语主要是由运用语音、词汇、语法等规范语言手段构成的。研究规范委婉语的特征和构成方式,就可以进一步研究出委婉语的构成系统,可以帮助我们更深刻地认识委婉语的形成机制,更准确地掌握委婉语的语用规律,从而更好地运用委婉语进行交际,以取得圆满的表达效果。

 

一     

 

            
所谓规范(norm),根据R.R.K.哈特曼和F.C.斯托克著的《语言和语言学词典》的解释,是指口语或书面语中人们所公认的标准形式(1972)。它是在交际环境中由个人的语言行为表现出来的,这种经常的反复的语言行为对于语言社团来说,则形成惯例规范。规范的委婉语或者说规范地运用委婉语,就构成了人们所公认的标准形式,也就是说,这种委婉语就是在言语交际环境中由人们的语言行为表现出来并形成惯例规范的。规范委婉语具有以下四个特点:

 

(一)具有规范的形式。所谓规范的形式,是指委婉语已构成具有约定俗成性的语言符号,具有特定的语言结构形式,有许多甚至已经编入标准语词典。“语言形式一般都为具体功能服务。”(Brow, H.Douglas.1994)“语言把我们的周围和内心世界的无限纷繁复杂的现象、事件和行为,我们各自的意识过程压缩成可控制的不同的范畴。语言的社会功能还在于表达我们作为说话人所承担强加给他人的角色,表达我们的希望、情感、态度和评价。”(贾玉新,1997)因此,为达到一定目的而采用各种语言手段构成的委婉语便组构成具有实现其具体而特定功能的语言形式。例如《现代汉语词典》(修订本)收录的专用于“死”委婉语词,椐不完全统计就有“物故、物化、逝世、去世、故去、故世、谢世、仙逝、病故、病逝自缢、自刎、自戕、自尽、自经、自刭、自裁、自沉、作古、上吊、翘辫子、见背、寿终正寝”等。

 

(二)具有典型的语境。具有典型的语境是指规范委婉语运用的言语交际环境具有典型性,即在特定的社会文化传统的背景和特定的交际场合、情景中反映或映射出来的。具体地说,进入了典型的言语交际环境,交际参与者受文化传统、伦理价值观念、社会背景和社会地位等的制约,必然采用规范的委婉语作为正式的甚至是唯一的交际用语。换言之,在典型的言语交际环境中,表达者只能也必须使用这种规范的委婉语进行表达,否则就不符合或违反言语行为规范和交际行为规范:在信奉宗教的社会文化背景下,人们不能随便使用上帝或神的名字或与宗教有关的词语,否则就被认为是对上帝或神的不敬或亵渎。于是,G-D-Y便成了Goddamn you的委婉表达形式。在中国封建社会里,等级制度森严,因而表示不同阶层的社会成员的死的委婉语词也不同,如规定使用“崩(驾崩)、薨、卒”分别为皇帝、诸侯、大夫之死的委婉语词。在正式的社交场合,对于那些不雅、不洁的事情往往是不能直接提及的,如直接说“上厕所”就不雅,于是,“去一号、去一下洗手间”或“去补一下妆”等便成了规范的委婉语词。

 

(三)具有特定的事件或对象。在言语交际中,规范委婉语往往用于表述特定的事物、事情、现象或指称特定的对象。就一般情况而言,规范委婉语所指称的特定对象,主要有宗教、神圣的名字,社会习俗所禁忌提及的鬼神、动物甚至器具的名称。例如基督教徒在提及上帝时使用Adonai, Dog, Dod或the All-knowing等委婉语词;汉族民间在收获季节的早晨,忌说某些动物的名字,于是就将“蛇、虎”等婉称为“长虫、大虫”等。用规范委婉语表述特定的事物、事情、现象则主要包括有关引起人们不安或忌讳的如死亡、疾病等;有关不洁、不雅的如排泄等;有关性、某些人体器官或生理现象等。在典型的言语交际环境中提及上述对象或事物、事情、现象时,规范的委婉语能够替代禁忌语表述,从而表示敬畏,消除恐惧,显示高雅。

 

(四)具有明晰的所指。所谓明晰的所指,是说在相同的社会文化背景下,规范的委婉语与直接语一样,具有明确的含义,不需要借助任何其他手段如逻辑推理或语用推理来领悟、掌握的,表达者出之于口,接受者达之于耳,就完全可以直接解码、理解。如说某人“逝世”,就知道其人已“死”;说“去一趟洗手间”,就知道是“上厕所”;说路边“有一条长虫”,就知道是“有一条蛇”。这一点恐怕是与变异委婉语的根本区别所在。“具有明晰的所指”为什么会成为规范委婉语的一个重要特征呢?这是因为规范委婉语取代禁忌语而成为交际用语。这里的委婉语和禁忌语是具有相同的“所指”的,只不过它们的符号形式和语音形象不同。惟其有相同的所指,委婉语才能表意明确,才能在交际中发挥作用;惟其语符不同,才有委婉语与禁忌语之别。这也可以解释为什么规范委婉语中会出现“更新规律”(theLaw of Succession)。因为委婉语词具有明晰的所指,所以在使用一段时间后就会部分丧失或全部丧失其委婉色彩成为与禁忌语相同的“直接语”。这时,就会产生一个新的委婉语词来接替。例如,“贫穷落后的国家”在外交场合最初被称为“不发达或欠发达国家”,而“不发达”就是“贫穷落后”;人们明白了这一真相后,就被换成“发达水平较低的国家”,接着又改成“发展中国家”,继而又出现了“新兴国家”和“第三世界国家”。这些说法都不同程度地涉及到贫富问题,总还是有些使人难堪,于是近年来又冠以“南方国家”的雅称。这从地域地理方位上来称“贫穷落后国家”,可以说大大降低了语义的明确性了,委婉的程度就因此而升高了。

 

二     &论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非