英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

浅谈英语委婉语的概念和运用策略

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-07-19编辑:huangtian2088027点击率:2655

论文字数:2843论文编号:org201207192247352501语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:委婉语构造方式交际功能

摘要:本文主要目标是对委婉语的概念和作用提出探讨,并就委婉语在英语语言中的作用进行了论述。

浅谈英语委婉语的概念和运用策略

 

1概述委婉语是指人们在交际和交流过程中以一种曲折、委婉、间接、含蓄、得体、礼貌的表达方式去谈论和表达那些忌讳、直接、冒昧、粗俗、尴尬的事物和话题。委婉语被称为人类进行社会交际活动的润滑剂。许多学者如:Meneken,Bolinger,Enright,Hugh Rawson,Neaman,Silver,Allanand Burridge都对委婉语研究做出过巨大的贡献1[。]

2英语委婉语的概念委婉语是一种十分重要的语言现象,在人类的社会生活中起着不可替代的作用。《语言大典》对委婉语的定义是“:用来取代一个粗俗不雅的或者令人不愉快的或禁忌的词或短语”。人们在运用语言进行交际时,一般情况下是进行直率性表达,形成直接语;而在特殊情况下会进行隐含性表达,形成委婉语。那么英语委婉语(Euphemism)这个词来源于希腊语,其前缀eu是good,sounding well的意思,词根pheme是saying,speech的意思。Euphemism的,意思就是good speech,to speak withgood words or in a pleasant manner(用好听的话或令人愉快的方式表达)2[]。关于委婉语的定义,不同的字典给出了相近的解释。The RandomHouse College Dictionary(1979)解释为”The substitution of a mild,indi-rect,or vague expression for one thought to be offensive,harsh orblunt.“[3]Longman Dictionary of Contemporary English(1978)定义为”The use of a pleasanter,less direct name for something thought tobe unpleasant.”可见,委婉语就是:在特定的语境下,用一种令人愉快的、委婉有礼的词语来代替令人不快的、粗鲁无礼的词语,从而达到最佳交际效果。委婉语的这种含蓄、文雅、迂回的表达方式,体现了语言的模糊性特征。

3英语委婉语的构成方式英语委婉语的构成方法是各式各样,丰富多彩。一般可以分为以下几种类型:构词手段、语音手段、拼写手段、词汇手段、语法手段和修辞手段等。现将一些常见的举例如下:

3.1反成法。反成法是通过删除假想中的词缀来构成委婉词。这种词大多数新颖别致,用来代替常见的敏感词,也能收到委婉的效果。如:burgle(盗窃,由burgla“r夜盗”删去词尾而成,用来替代rob“抢劫”),flag“(蓄意杀伤”上级军官或同伴“,由fragmentation grenades删除而成,用以代替kill one's officer or fellow soldier)

3.2重叠法就是重复一个词或词中的某个音节。如helter-skelter(手忙脚乱地、慌慌张张地);小孩上厕所尿尿不用piss用pee-pee,而大便就用poo-poo.

3.3替代法。当人们觉得某些表达不便直接说出时,也常会采用一些词语来替代。如“be sent to the big hoL1se”~其中the big house所指即是prison;另有一个同义委婉语“be sent up the river”中“the river”是指流经纽约的哈得逊河(the Hudson River),而美国最有名的监狱Sing SingState Prison就位于此河的上游。

3.4借词法(Borrowing)。借用外来语,如法语、拉丁语等来婉指那些令人尴尬的事物,如:slaughterhouse(屠宰场)被换为abattoir(法文词)[21,naked(裸体)被更换为nude(拉丁词)。

4英语委婉语的语用交际功能

4.1避讳功能。委婉语是用来替代禁忌语来表达那些人们避讳的事物,以消除尴尬、恐惧等心理,因而,避讳功能便成了委婉语的第一交际功能。即使在科学昌明的今天,历史上的某些禁忌观念在人的思想中仍然不易消除,如涉及到宗教、神灵、死亡、性等概念时,人们尽量模糊这些概念的名与实之间、理性概念与联想意义之间的关系,以达到避讳的功能。例如:

4.1.1在英语中有许多关于“old”的委婉语,比如说,人们不说an old person而是说senior citizens(资深公民),或well-preserved man(保养得很好的人),另外把养老院称为young town(年轻城)或者nursinghomes(疗养院),home for adult(成人之家);老年时代则叫做golden years(黄金时代)、third age(第三年龄)等。而在中国,老就是老道,阅历深,成熟之意,所以虽然中国文化中有表示“老”的委婉语,但是中国的老年人并不会因为别人直接称呼他们“老人家”或“老人”而生气,反而认为在他们的姓氏后面加个“老”字是对他们的恭敬。

4.1.2疾病和生理缺陷不以人的意志为转移。对于遭遇这些的人们,实属不幸。所以英语中人们习惯使用委婉语来谈论疾病和生理缺陷。例如,人们不说“肺结核”,而说“肺部疾病”“,Cancer”说成“the big C”,);用hard of hearing(耳沉)来代替deaf(聋子);称visuallyretarded(视力上有障碍的)来代替blind(失明的);用colordeficient(色觉有缺陷的)来代color blind(色盲)。

4.2隐藏功能。委婉语的另一个功能就是给说话人提供一种礼貌,掩人耳目的修辞。例如:一些政府、企业或组织对于罢工(strike)就说成industrial actio(n工业活动);把入侵(invasion)称为rescue missio(n营救活动);把增税(tax increase)说成revenue enhancemen(t扩充财力);军事行动的失败说成是incomplete succes(s不圆满的胜利);负债(in debt)被称之为钱用得超前了(cash advance)或处于困难之中(in difficulties);一个失业的母亲(unemployed mother)被称之为welfare mother(领取福利金的母亲);另外,美国政府曾选用Operation Sunshine(阳光行动)来掩饰在太平洋进行氢弹实验的丑恶行径。美国人在越南战争中,把bombing说成是close air support(近距空中增援);对越南平民的杀戮则称为wastingthe enemy(消耗敌人),明明是civilian casualties(平民伤亡)却轻描淡写为collateral damage(附带伤害)。由此我们可以看出委婉语也称为奸商、政治骗子游说、欺骗人民的工具4[。]

4.3积极功能。“委婉语因其意有一定的模糊性(vagueness),在交际中常被用来掩饰说话人不愿直接说的事”。因此,在社交中为了顾及他人的尊严,对一些反面的人和事不宜直接说出,而是使用较为婉转、模糊的词加以弱化,从而减少摩擦保持良好的人际关系,起到积极作用。委婉语的这种积极功能很重要,在教育界尤其突出,教师对学生的评价常用积极用语来替代消极用语6[。]如,在英语课堂上,当一个学生在回答完老师提问的问题后,要是回答得不好,老师不会马上给予否定。而是说了一句“not bad”,这样一方面在鼓励学生继续努力,另一方面又会增强学生的信心,争取下一次的进步。又如在谈到学习成绩比较差的学生(belowthe average student)时说,He/She is working at his/her own level(他、她根据自己的水平来学习)这里采用了模糊的表达肯定了学生学习的积极性。让人感觉该生是有希望的,是个主动学习者。在家长面前更不能直接说你家小孩很笨(stupid),或是迟钝(slow)可以用underachiever(未能发挥潜力)或Hel She call do better with the hel论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非