英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

浅谈委婉语在语言中的地位和语言顺应论角度下的状态

论文作者:留学生论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-08-07编辑:huangtian2088027点击率:2844

论文字数:5023论文编号:org201208072322443775语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:顺应理论顺应性交际语境委婉语

摘要:本文简单的对委婉语的概念和特点进行了详细的论述,并有目的性的对语言顺应论的角度来考察委婉语。

浅谈委婉语在语言中的地位和语言顺应论角度下的状态

 

导读:本文简单的对委婉语的概念和特点进行了详细的论述,并有目的性的对语言顺应(一)顺应论的特性Verschueren(1999)年提出语言顺应论。Verschueren(1999:59-61)认为语言的使用过程是不断选择—顺应的过程。语言使用者之所以能够在语言使用过程中做出恰当的选择,是因为语言具有三种特性:变异性(variability)、协商性(negotiability)和顺应性(adaptability)。变异性使语言选择成为可能,并决定语言选择必须局限在一定的范围之内;协商性排除语言的机械表达方式,使语言富有弹性;语言的顺应性是指让语言使用者通过协商和选择,从多种可变的因素中灵活地选择语言的表达方式,从而最终达到理想的交际目的这一特性。

(二)语言顺应论的研究角度Verchueren(1999:67-173)认为顺应性是一个认知过程,是语言使用的机制,而变异性和商讨性是顺应性的内容。顺应性是对语言使用的规律进行描述,包括四个研究视角即语境关系的顺应、语言结构的顺应、顺应的动态性和顺应的意识程度。语境关系顺应指交际过程中语言选择要与交际语境相适应。结构顺应涉及交际过程中对语言因素的各个方面作出选择,选择语言、语码、语体,选择话语建构成分。动态顺应即语言交际中顺应的动态过程或意义的动态生成。在语境因素和语言结构的作用下,语言的使用或选择灵活多样,使意义的生成成为一个动态过程。顺应的意识程度是指语言使用中表现出来的有一定语用功能特性的自反意识。

(三)交际语境顺应本文从语境关系顺应中的交际语境一个角度来探讨委婉语的顺应。Verschueren认为交际语境属于非语言语境。交际语境由物理世界、社交世界和心理世界组成。心理世界包括交际双方的个性,情感、愿望和意图等认知和情感方面的因素。认知因素影响到说话者如何通过心智活动将客观世界的经验进行组织加工,使其概念化和结构化。情感因素包括动机、信念、意志等。社交世界包括社交场合,社会规范,交际者言语行为的原则和准则。物理世界主要指时间场合和空间场合的指称关系,包括特定的主体、对象、时间、空间、话题五个因素。任何一个要素的变化,都会影响交际形式的选择和语言的选择(1999:75-114)。具体地说,在典型的言语交际环境中,交际参与者受文化、伦理价值观念、社会背景和社会地位等因素的制约,总要考虑说话的场合,而一定的场合对语言形式的选择也有特定的要求,最终达到理想的交际目的。

三、委婉语的顺应性分析

委婉语(euphemism)一词最早源自希腊语《。韦氏大学词典》对委婉语的定义为:用一种委婉、迂回、不引起听者或读者反感的词语或表达代替粗鲁不礼貌生硬或令人不悦的词语的措辞方式。通过定义可以看出:委婉语是一种语言现象,是人们在一定的场合下采用一种迂回曲折方式来表达思想。交流信息的语言交际形式。委婉语更是一种社会文化现象,已渗透于社会生活的诸多方面,是折射社会现象和大众心理的一面镜子。从语言顺应理论的观点看,语言的使用就是一个对语言不断选择顺应的过程。语言的选择可以出现在话语组织的任何层面上。而语言使用者在话语组织的任何层面上选择特定的语言形式是为了顺应交际语境中的心理世界、社交世界与物理世界。具体到委婉语来说,使用委婉语是说话者为了顺应自己和听话者心理需求与意识、社会规约等而采取的一种语用策略。本文选用了来自新闻报刊中的委婉语作为语料,仅从交际语境顺应这一个角度对语料从三个方面予以分析。

(一)词汇中的委婉语词汇是语言的基本单位,词汇更是反映一个民族社会文化生活的一面镜子。而作为委婉语的词汇是记录一个国家历史沿革的活化石;更像是一部记述社会形态文明智慧、文化精神、民俗风貌、社会事件的百科全书。随着社会的发展与进步,出现了大量新词,而且一些旧词通过词缀法和复合法等构词手段衍生出了一些新词并赋予了新的词义,以适应社会和时代的发展,这些词也成为委婉语的来源之一。

1.在西方的报纸、杂志、电视等新闻报道中把涉及卑微低下、敏感的职业称呼的词加以炒作,美化修饰,推陈出新,变换名称,目的是为了提升对方在大众中的形象和面子及维护组织的利益,而有意识地选择使用了委婉语,顺应和满足他们的心理需求和社交需要,体现了委婉语礼貌功能。这类委婉语都会与高科技和工程师沾上关系,社会发展到人人都是专家工程师的程度了。

(1)dustman(垃圾护工)变成solid—waste ecologist(固体废物处理生态专家)(2)funeral undertaker(殡葬承办人)称作grieftherapist(哀伤治疗专家)(3)gardener(园林工人)荣升为landscape architect(风景建筑师)

2.由词缀-gate衍生出了类似Watwergate“水门事件”的复合成分,用来替代scandal(丑闻)一词,而这类语言成分反映了英语新词的高度能产性同美国社会政治文化现象之间的紧密关系(杨永林,2004:34)。1972年轰动美国的水门事件后,几乎凡是与-gate词缀有关的词可用来指任何类似的政治事件或丑闻,避免直接使用affair或scandal,其目的掩饰事实真相,淡化消极影响,缓和国内政治集团和国民之间的矛盾。从顺应论的角度看,顺应了政治集团的心理需求,抑制民众的愤怒情绪,委婉语发挥了其掩饰功能。(1)debategate(辩论丑闻):1980年里根和卡特进行最后一次电视竞选辩论前,里根的竞选班子得到了一份卡特如何和里根进行辩论的文本,从而使里根在这次关系重大的辩论中占了上风。(2)Koreagate(韩国丑闻):指韩国一商人收买美国议员而震惊美国国会的事件。(3)Monicagate(莫尼卡丑闻):指莱温斯基与美国总统克林顿的桃色事件。

3.委婉语大量存在官方语言。官方新闻往往故弄玄虚,隐晦含混、虚伪欺诈,把委婉语作为化妆词汇(cosmetic word)。(1)not yet finished(未完成)偏说成为in the early stateof finalization(在事情完成的早期阶段)(2)wire trapping(窃听)被官方雅致为technicalsurveillance(技术监视)(3)Educational Levy(教育税)被美化成HigherEducation Contribution Scheme(高等教育捐赠计划)上述委婉词语的使用,要么夸大宣传,争取民众的支持,营造心理效应;要么变换措辞,掩盖了事实,满足统治集团的利益和心理需要。从顺应论的角度看,说话人有意识地选择恰当的语言形式,顺应了心理需求,为达到成功交际,选择委婉语作为语言形式是关键。

(二)言语行为句中的委婉语从言语交际的角度看,间接言语行为是说话者以一种以言行事通过另一种以言行事的表达方式间接地实现的(何自然,冉永平,2006:192)。间接言语行为又是典型的语言选择,并实现直接言语行为所达不到的交际效果诸如委婉、幽默、讥讽等。从委婉语的特点和功能看,委婉语可以体现言语行为的间接性。而从语言顺应论的角度来看,委婉语使用是交际者为了顺应语言现实、社会规约及心理动机所进行的选择

1.Churchill:Well,we may have some sport for you yet,eh?Did you enjoy that,captain?Henry:It was a rare privilege,Mr.Prime Minister.Churchill:Any time.Any time at a11.Henry:Too much honor,sir.Once was plenty.上述言语行为序列句发生的背景是第二次世界大战,交际双方是英国首相丘吉尔与美国联络官VictorHerry。具体的语言情景在没有空中掩护和海上护航的情况下,乘船去纽芬兰的阿根夏湾与美国总统罗斯福商讨联合抗德事宜,之后与同乘威尔士王子号返回冰岛时的对话。Henry明白首相意图,但考虑到尊重和礼貌,在语言上选择了委婉的表达:It was a rare privilege。当首相回答他随时都可以得到时,Henry又答T论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非