英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

从语篇角度浅谈功能语言学在医学英语中的应用 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-02-25编辑:huangtian2088027点击率:3356

论文字数:4229论文编号:org201202252012245627语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:主-述位理论主位推进模式医学英语翻译

摘要:文章从功能语言学角度对医学英译的翻译进行了研究,并从语篇角度对医学英语的译文质量进行了整体把握,同时也提出了自己的见解。

ly sudden and dramatic. W ith chronic condi-tions, the onset is often more gradua.l The cardinal symptomsof intestinal obstruction ate pain, absolute constipation, ab-dominal distention, and vomiting. W ith mechanical obstruc-tion, the pain is severe and colicky, in contrastwith the con-tinuous pain and silent abdomen ofparalytic ileus. There is al-so borborygmus( .i e. rumbling sounds made by propulsion ofgas in the intestine) and audible high-pitched peristalsis, andperistaltic rushes.[7]以上语篇基本上是采用主位同一型模式,这也是大多数病理介绍所采用的模式。各句主位均为概念性,后一句主位基本上是对前一句主位概念的重复。围绕语篇的主题“肠梗阻”介绍了其表现分类、基本症状和特殊病况。使读者对于该主题有客观的认识。在翻译过程中,也应沿用这一基本模式,来达到主位同一、突出主题的目的。中译文:肠梗阻的表现取决于梗阻的程度和延续时间。急性梗阻一般起病突然,来势汹汹;慢性梗阻则起病较为平缓。肠梗阻的基本症状是疼痛、完全性便秘、腹部鼓胀和呕吐。当肠梗阻为机械性时,疼痛严重,呈绞痛状,与麻痹性梗阻的持续疼痛和无腹鸣形成对照。同时,还有腹鸣(肠内气体推进时发出的咕咕声)和能听到的高音蠕动波。

(二)药物说明书(节选)Pharmacology and ClinicalApplication(1)It is applicable to various kinds of shock, stimulatingadrenal cortex, enhancing the function of reticulo-endothelialsystem under shock conditions to remove various pathogenicsubstances. It also improves the blood supply of important or-gans such as heart, liver and brain and improvesmicro-circu-lation aswel.l(2)It can be used to treat angina pectoris, myocardial in-farction of coronary heartdiseases, viralmyocarditis, pulmogen-ic heartdiseases and heart failure. It can strengthenmyocardiaccontraction and raise blood pressure, improve the blood flow ofcoronary arteries, enhance body’s tolerance to hypoxia, reducethe oxygen consumption of myocardium, and protect or repairmyocardial cells. It also has somewhat anti-arrhythmic effect.(3)To various cancer patients, a significant synergisticeffect and reduced toxicity can be obtainedwhen this product isused in combination with chemo-or-radio therapy. The gen-eralhealth conditions of patients improved and the hemopoieticfunction of bone marrow protected. Cancer patients’cellularimmunologic functions ( the activity ofNK, LAK and TH/TSvalue being raised) can also be improved. The percentage ofthe disappearance or shrinkage of rumors is raised aswel.l以上段落是节选自英国某知名品牌注射液说明书“功能与主治”部分,共分三个小段。第一段和第二段分别由两个和三个长句构成。每个句子的主语,即主位,都是It(指该药物),属于典型的主位同一模式;第三段由三个含有被动结构的论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非