英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

从英语教学的角度来讨论理想的输入和输出

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-10-27编辑:wangli点击率:2759

论文字数:3424论文编号:org201010271004088500语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语教学输入输出

[摘 要] 从英语教学的角度来讨论理想的输入和输出。语言的习得要经过输入、内化到输出三个环节。而教师的教学对学生的语言输入和输出起着较大的影响作用。

一、前言
克拉申(S. Krashen)在第二语言习得研究中成就最大,影响最广。根据其理论,“习得”区别于“学得”。习得的结果是潜意识的语言能力;而学得的结果是对语言结构有意识的掌握。只有语言习得才能直接促进第二语言能力的发展,才是人们运用语言时的生产机制;而学得只能在语言运用中起监检作用。克拉申强调“习得”是首要的、第一位的,但也不排斥“学得”的作用(张国扬,朱亚夫,1996)。我国的英语教育从中小学到大学一般有10到12年的教育,但学生的英语学习仍只是“学得”,而不是“习得”,其结果就是学生的综合英语水平却仍然不尽如人意,特别在英语能力的应用上更是非常的薄弱。学生无法开口跟人用英语来交流;交际中往往违反语用原则,不会使用得体的语言。外语课已经成为一门费时长,而效率低的课程。英语教学活动应强调学习语言的目的是“习得”而不仅仅是“学得”。在“习得”过程中,输入是导致习得的关键;输出是习得的实施和体现。近几年,在英语的学术界里,很多文章指出克拉申的研究里,过多地强调了输入的作用,而忽略了输出的意义,进而提出要注重输出。也有文章指出了输入和输出同样重要,但却忽略了教学在其中所起的重要作用,及其在教学中要强调有效的输入和输出。本文旨在这方面有所突破。

二、教学应注重有效的输入“从语言发展的内在规律来看,听、说、读、写四项语言基本技能是紧密联系的。听说过程实际上就是学习者自外而内获取语言知识,即输入过程;而说和写则是学习者将所学知识自内而外的再现过程,即输出过程。毋庸置疑,输入是输出的先决条件”(徐锦芬,2002)。我国的英语教学,由于多年的应试教育的影响,教师和学生都是只把外语当一门课程来教和学,英语教学注重输入环节就很正常。尽管国家提倡素质教育,但由于现行的考试制度以及考试的形式所产生的反拨作用,教师“填鸭”式地讲课,学生疲于奔命地记笔记。在课堂教学中,教师完全占主导地位,学生只是被动地接受知识。这种情况在英语教学中比比皆是。原来的大学英语教学目标是让学生“以英语为工具获取专业所需要的信息”。而且尽管1999年公布的修订本教学大纲把教学目标改为“培养学生具有较强的阅读能力和一定的听、说、写、译能力,使他们能用英语交流信息”,但由于传统的教学思路、方法以及考试方法的原因,英语教学很多还是侧重于听和读的训练。大学英语四级考试中,100分的题目中,阅读题占了40分,是各题之首;听力题20分。在四级考试中不考口语,只是笔试成绩达到一定的分数(如75分或80分)才能参加。写作所占的比例也很小。从其题目所占分数的比例的情况来看,传统教学对输入环节的重视可略见一斑。由于四、六级这种测试一直作为一个全国统一的高校学生英语能力考核标准,它必然会对教学产生反拨作用,这样就会导致教学活动偏重阅读,听力等。而学校的课程设置(一般分为精读和听力)也可看出大学英语教学侧重于输入环节。

注重输入是无可厚非,因为输入是习得的必要条件,但根据克拉申的第二语言习得理论中的输入假设(Input Hypothesis),理想的输入应具备四个特点:1.可理解性(comprehensibility);2.既有趣又有关(interestingand relevant);3.非语法程序安排(not grammatically se-quenced);4.要有足够的输入量(张国扬,朱亚夫,1996)。英语是一门语言,语言的学习应使学习者能掌握运用该种语言的技能。我们的英语教学在这四个特点就表现得非常不足。首先是“可理解性”。语言习得的必要条件就是要理解输入语言的信息,不理解就无从进行进一步的学习和习得。克拉申认为不可理解的输入只是一种噪音。而在实际教学活动中,学什么内容,选怎样的教材等主要由教师决定,至于学生了解多少,全凭学生自己。其次是“既有趣又有关”。这要求教师在选语言输入材料时,尽可能为学生提供有趣、相关联的东西,让学生在无意识中习得语言。根据克拉申的习得理论,学生在输入到习得器官过程中,还必须经过过滤(张国扬,朱亚夫,1996)。如果提供的输入信息是杂乱无章,毫无联系,且不能引起学生兴趣,这些信息在这过程中,往往就会被过滤。第三是“非语法程序安排”。因为学语言的最终目的是习得该种语言,而不是仅仅为了学习它而学习,所以按语法程序来安排教学是不可取的。最后是“要有足够的输入量”。学生学习英语主要是以课堂为主,平时接触的机会比较少,这就要求课堂教学尽可能地为学生提供大量的可理解性的语言输入信息。即使学生从课堂获得了相当的语言知识,但其语言运用能力,尤其是说和写的能力却得不到相应的发展。这样的教学与社会发展所需要的素质教育是不相符的。这就是为什么很多学生过了大学四级,甚至六级,他们依旧是“哑巴英语”,也没办法用标准,合乎英语习惯的文法写一封正式的公函。

“我们使用的语言是音、形、义、貌的结合体,听与读、说与写分别是接受语言和产出语言的方式,也是综合运用能力的组成部分。在日常交际中,听、说、读、写相互诱发、补充,交织在一起,构成活生生的语言运用”(吴一安,2002)。既然语言的听说读写各个技能是相互联系在一起,只是侧重语言的输入明显是不正确的。从学习方法上说,单纯通过听和阅读,给予大脑的语言刺激最弱,学习效果最差,因为学生所获得的知识是被动的,容易遗忘。在传统的英语教学中,教师注重讲解课文,和学生一起做课后的词汇、语法练习的这一种做法实际是忽略了语言输出的重要学习过程,直接影响了学生综合运用能力的发展。因为根据认知理论,我们可以把语言学习看成为信息加工过程,即语言学习是一个从语言输入到语言加工再到语言产出( in-put-processing-output)的过程,经过加工的语言信息要通过产出这一过程,才可以说是完成了学习的全过程,才能够成就习得。

三、输出对英语学习的重要性大量的语言输入对语言学习来说是重要的,也是必要的,输入是输出的先决条件。克拉申(S. Krashen)认为成人是通过两条截然不同的途径逐步习得第二语言能力的。第一条途径是“语言习得”,这一过程类似儿童母语能力发展的过程,是无意识、自然而然地学习过程。他们在学习过程中,通常在交际中不知不觉地习得语言。第二条途径是“语言学习”,也就是通过听教师讲解语言现象和语法规则,辅之以有意识的练习、记忆等活动,达到对所学语言的了解和对其语法概念的“掌握”(张国扬,朱亚夫,1996)。“如果学习者只是一味地获得语言知识而不注意运用,那么他们所掌握的只是大量彼此毫无联系的、孤立的语言形式或外壳,当需要使用语言时,他们会因为不知道如何选择恰当的词语、如何正确地运用语法规则而感到束手无策”(徐锦芬,2003)。Swain(1985,1995)提出的“输出假设”(Output Hy-pothesis)认为,学习者必须经过大量的语言实践活动才能内化输入的语言,最后达到习得语言的目的。Harmer(1988)的“平衡活动法”(a balanced activities approach)强调,语言教学必须注重输入、吸收和输出三个环节。Har-mer认为,仅有输入不足以培养学生的交际能力。学生必须通过各种活动反复操练所输入的语言知识才能使之消化、吸收并进入长期记忆系统,进入已有的知识结构之中,形成自己的语言生成系统。语言教学是一门实践课,是为掌握语言进行交际活动而设计的系统性语言传授活动,而掌握任何一门语言都离不开学习者的充分和必要的实际操作,只有通过学习者对所学知识的内化和运用,才能转化成自己的东西。加上学习外语的环境远不如母语,外语的接触机会少,习得者如果不运用,他就无法真正地掌握语言。教师往往会发现,一个学生无论他的词汇量有多大,语法有多好,但他所使用的语言不一定得体,不懂交际的谋篇布局,甚至无法开口,无法下笔。美国有句老话:“我听见了,就忘记了;我看见了,就领会了;我做过了,就理解了。”所以,教学中应注重对学生输出能力的培养,只有当学生自己亲自去操练、去运用,语言的习得才可能真正实现。

四、加强教学环节对学生能力输出的培养
(一)学生“说”的能力的培养为什么成人学外语总是不尽如人意,很多专家学者都做过探讨、研究。他们论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非