英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

法语动词的用法比较

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-07-10编辑:lisa点击率:2517

论文字数:3000论文编号:org201007101418515610语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:法语动词用法比较

   笼统地看 ,法语动词 arriver , avoir lieu , se dé rouler , se passer , se pro2duire 和 survenir 都有 “发生” 、 “产生” 或 “出现” 之义。不过 ,在实际应用中 ,有下列各点值得注意:
    一、 arriver , avoir l ieu, se produire和 survenir在表示 “发生” 、 “产生” 或 “出现” 的同时,更指动作的开始、 开端或兴起(dé clenchement de lp action) 。1. arriver :arriver表达 “发生” 或 “遭遇 ……” 时,总是以物作主语,常用句型为qqch arrive Âqqn。可以用无人称句。与 se produire 和 survenir 相比,ar2river更通俗和口语化。a. Qup est-ce qui vous est arrivé ? —Il mp est arrivéun drame. . .您碰到什么事了 ? — 我遭遇一场惨剧 ……b. Avec les pé tards , il faut ê t re t rè s prudent : un accident peut arriver Âtoutmoment1玩鞭炮可得非常小心 ,因为随时会发生事故。c. Vous savez , des choses pareilles , Ô a arrive tous les jours !您知道 ,这样的事天天都有 !21 avoir l ieu :该短语动词既可指发生一起事故,也可表示某一预计的或策划好的事件的发生,于此情形,其义更接近 “举行,举办” ,相当于法语的 se tenir。特别需要提醒的是,avoir l ieu表示 “发生” 时没有无人称句形式,不能说 “Il aeu l ieu un i ncendie1” ( ×) ,只能以物作主语。例如:a. Dp importantes manifestations cont re la guerre ont eu lieu samedi dernierpartout dans le monde.上周六 ,世界各地爆发了大规模的反战示本文出自www.51lunwen.org,在代写英语毕业论文留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文英文论文请联系 QQ:949925041威游行。b. La catast rophe aé rienne eut lieu en pleine Sibé rie.空难发生在西伯利亚上空。c. Not re prochaine ré union aura lieu le 16 juillet .我们下一次的会议将于 7 月 16 日举行。d. La Foire commerciale a lieu au printemps et en automne.商品交易会在春季和秋季举行。31 se produire :以物作主语,指突发或意外发生的行为、 事件和事故等。可以用无人称句。试举例 :a. Si vous laissez le gaz ouvert t rop longtemps , une explosion risque de seproduire.您若太长时间不关天然气 ,会有爆炸的危险。b. Je ne vois vraiment pas comment une telle panne a pu se produire !我真搞不懂 ,怎么能发生这样的故障 !c. Il peut se produire que lp ordinateur se bloque.电脑有可能发生死机(现象) 。4. survenir :   不及物动词 ,复合过去式中助动词用 ê t re ,主语为人或物 ,主要表示其动作的突然出现 ,猛然发生或不期而至等 ,多见于书面语。试举例:a. A ce moment-lÂ, est survenue la grande crise é conomique de 1929.那时 ,爆发了 1929 年的经济大危机。b. Des visiteurs sont survenus au moment de not re dé part .我们正要走 ,突然来了几个客人。e. Un gros chat survint au coin de la rue.街角处猛然窜出一只肥猫。
    二、 se dé rouler和 se passer在表示 “发生” 、 “产生” 或 “出现” 的同时,更指动作的过程和进程( dé roulement de lp action) 。1. se dé rouler :以物作主语。该动词尤其强调动作的延续性 ,着重描述事态发展在时间上的连贯性 ,因而主语多不是那些瞬间即逝和顷刻完结的事情 ,如车祸、事故、 故障等突发事件:a. Il racontait Âtout le monde le drame qui spé tait dé roulédans le village.他向大家讲述发生在村子里的那场惨剧。b. Lp examen se dé roulera sur t rois jours , en quat re é preuves.考试将进行 3 天 ,考 4 门。c. La cé ré monie du mariage se dé roule gé né ralement dans une salle spé ciale dela mairie , en pré sence des deux familles et des amis.通常情况下 ,结婚仪式在市政府一个专门的大厅举行 ,新人双方的亲朋好友出席。d. Hier en fin de matiné e , la manifestation sp est dé roulé e dans le calme.昨天晌午 ,示威游行在平静中进行。21 se passer :以物作主语。用法与前述 se dé rouler 基本相同。因此 ,不要说: Unacci dent sp est passé sur lp autoroute A 3. ( ×) ;更不应说: Est-ce que vos va2cances se sont passé es ? ( ×) 。正确的表达分别是: Un accident sp est produitsur lp autoroute A3 ( = avoir lieu) . / Est-ce que vous ê tes parti en vacances ?ou : Avez-vous pris vos vacances dp hiver ?但我们可以这样提问: Qup est-cequi sp est passé ? / Est-ce que vos vacances se sont bien passé es ? / Comment sesont passé es vos vacances ?因为此类问句实际想知道本文出自www.51lunwen.org,在代写英语毕业论文留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文英文论文请联系 QQ:949925041的是事情的进展和结果 ,而非动作本身。另外 ,值得一提的是 ,se passer可以用作无人称句 ,如: Il sp est passéunaccident sur lp autoroute A3.不过请注意 ,此句的语境其实是说在行进于3 号高速公路期间 ,发生了一个意外事故 ,所以 ,其中心语义还是侧重动作发生的过程。
· 参考资料 ·
11 法国专家 FranÔ oise PINOT女士的语法讲课笔记
2. Dictionnai re du f ranÔ ais langue é t rangè re niveau 2 , Larousse , 1986. △论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/1 页首页上一页1下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非