英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

SARS报道用词的语言学特点

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-07-24编辑:gufeng点击率:3261

论文字数:8340论文编号:org201107241746445297语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:SARS主题词关键主题词联想词语言学特点新闻英语论文代写

摘要:本研究基于SARS报道的微型语料库,旨在分析:主题词与主题表达之间的关系;关键主题词与它们的联想词以及搭配词之间的相互关系;有关SARS报道中用词的语言学特点。

【摘要】新闻英语论文代写本研究基于SARS报道的微型语料库,旨在分析:主题词与主题表达之间的关系;关键主题词与它们的联想词以及搭配词之间的相互关系;有关SARS报道中用词的语言学特点。研究结果发现,在有关SARS的报道中用词与主题表达之间存在着密切联系;主题词、关键主题词和它们的联想词等可从八个方面表现主题;语言学特点显示:SARS报道的词汇具有高度的创造性和倾向性。此项研究可以对英语学习和辞典编纂提供一些借鉴。

 

【关键词】SARS;主题词;关键主题词;联想词;语言学特点   

 

1.研究背景和目的

 

2003年上半年SARS (Severe Acute Respiratory Syn-drome—严重急性呼吸系统综合症)作为一种新的传染病袭击了世界上30多个国家和地区。全球各大报刊和网站都对SARS情况进行了广泛的报道。根据世界卫生组织有关统计,从1月份到7月份SARS爆发期间,全球有8437人感染SARS,死亡达813人。事实上, SARS已经引起了国际社会的普遍关注和焦虑,同时也使人们的日常词汇在运用和表达上发生了一系列的变化。另外,自20世纪80年代以来计算机语料库的飞速发展为更好地理解和描述语言提供了巨大的潜力和可能性。基于计算机语料库研究的优势在于:计算机能快速、准确地进行复杂的分析;大量来自不同语域的真实的“自然”语料为研究者提供了可靠的资料(Biber et al,1998:233)。因此,通过使用语料库的方法,本文作者搜集国内和国际有关SARS的新闻文章建成两个微型语料库,旨在分析SARS报道中主题词与主题表达之间的关系,关键主题词与它们的联想词、搭配词之间的相互关系,并试图揭示有关SARS的新闻所呈现的语言学特点。   

 

2.研究方法

 

主题词提取的理据与方法:本研究主要采用基于语料库的方法,研究的理据是在相似主题的语料中,其词语分布围绕主题相对集中,词语重复频率较高;而在不同主题的语料中,其词语分布和重复率与同主题语料相比有明显差异(Li,2003)。提取语料库的主题词必须具备以下条件:有一个文本长度基本相等、主题相同或类似的观察语料库和另一个较大的参照语料库。语料库文本的主题词表是运用统计的方法把语料库中具有超常使用频率的表述主题的词提取出来生成的词表。观察语料库中每一个独立文本都可生成自己的主题词表,再对这些主题词表进行对比统计,设定主题词的复现篇次的值,就会得到另一个词表,即关键主题词词表。在关键主题词表中,可以检索出与单个关键主题词构成聚合关系的搭配词、联想词和词块等。本文首先从《中国日报》(英文版)5月和7月关于SARS的报道中抽样获取主题相同,风格类似,文本长度基本一致的独立文本共100多篇,建成一个微型语料库作为第一观察语料库,该语料库的形符总量为47,258。为了保证研究的有效性,我们又从雅虎国际网站5月和7月份的新闻中随机抽取100篇关于SARS的文章(其形符总量为40,962)建成第二观察语料库进行对比分析。研究所使用的参照语料库是英国国家语料库BNC,采用的语料库索引工具是Mike Scott开发研制的Wordsmith Tools。经过数据处理我们建立词表数据库(wordlist database)和主题词数据库(keyword listdatabase)用来观察和分析语言现象。   

 

 3.研究结果分析

 

3.1主题分析我们通过主题词统计摘录了486个关键主题词,

例如,SARS,China,year,fever,coronavirus,patients,measures,impact(表1);根据这些主题词的特点我们从主题、时间、地点、主题特征、病原、病人、解决办法和主题所产生的影响8个方面分析主题。

 

通过统计我们可得104个主题词表,上表中复现篇数表示该词在不同的主题词表中的复现数。由此关键主题词表我们可以提取出SARS的联想词,表2显示了SARS的联想词。

 

 

(1)主题:关键主题词SARS (K①=9,376.2; p=.000000)和它的联想词health/ patients/ disease/ outbreak/hospital/ epidemic/ cases/ medical, (表2),以及它的3词词丛例如the SARS crisis, SARS-hit countries, SARS-affectedareas,表明SARS传染病袭击了世界上多个国家和地区,对人类来说是一种新的危机。
(2)用来表示时间的主题词:关键主题词first (K=65.3;p=.000000), half (K=96.1; p=.000000), year (K=390.2; p=.000000), May (K=68.2; p=.000000),以及主题词April (K=137.3; p=.000000)表示SARS发生的时间。据调查,2002年11月出现首例SARS病例,但是在2003上半年,尤其是4月和5月份SARS状况最严重,相关报道也最多。
(3)用来表示地点的关键主题词:例如,China (K=1,238.1; p=. 000000), Beijing (K=1,632.6; p=. 000000),Guangdong (K=479.4; p=. 000000), Xiaotangshan (K=138.5; p=. 000000), Hong Kong, Taiwan,Singapore andToronto。这些关键主题词与SARS之间互为联想词,显示了SARS发生的大环境,指明受其影响最严重的国家和城市主要是中国、新加坡、北京、香港、广州、台湾和多伦多;北京小汤山医院是中国大陆专门为SARS病人开设的定点专科医院。
(4) SARS的特征:关键主题词infectious (K=96.9; p=.000000), communicable (K=32.5; p=.000000), conta-gious (K=32.0; p=.000000)表示SARS的性质。主题词fever/ coughing/ sneezing表明SARS的主要症状(一般来说SARS病人首先会发烧或头痛,在2到7天后有干咳症状)。其它主题词例如touching/ mouth/ nose/ respiratory/ droplets/air表示SARS可能的传播的方式。(通常认为当SARS病人咳嗽或打喷嚏时,SARS病毒会通过空气飞沫传播;但是专家发现,这种病毒离开人体后,被人的手接触后,再通过手揉鼻子、眼睛等,也是传播的一个途径)。
(5)病原:主题词coronavirus (K=86.6; p=.000000) /coronaviral, civet (K=34.7; p=.000000), carriers (K=30.5; p=.000000)表示引发SARS传染病的可能因素。据报道称估计大约百分之八十的SARS病例是由冠状病毒的一个新的变种即SARS病毒引起的;果子狸曾被认为是此类病毒的携带者。另外,一组与关键主题词SARS构成联想关系的词块(clumps): animals, ban, consumption, eating, Guangdong,wildlife也向我们揭示了人们的饮食习惯和卫生制度之间的矛盾,以及人类和自然之间的不和谐关系。
(6)病人:通过分析关键主题词patients (K=368.2; p=.000000), cases (K=246.7; p=.000000)和主题词re-ported/ suspected/ probable/ unconfirmed/ confirmed,我们将SARS病例分为4类:reported ca论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非