英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

中国与西方新闻工作者对英语新闻文体的比较研究 [3]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2012-11-05编辑:hynh1021点击率:6591

论文字数:21000论文编号:org201210231312521441语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:中国与西方记者商务英语新闻文体

摘要:随着社会的发展和国际交流的频繁,传播信息的新媒体已在人们的生活中起了更加重要的作用

.............30-45
          4.1.1 Paragraphing on ....................... 30-34
          4.1.2 Employment of ....................... 34-39
          4.1.3 Syntactic Level .......................39-45
              4.1.3.1 Sentence Length .......................39-41
              4.1.3.2 Sentence Types .......................41-45
      4.2 Textual Analysis .......................45-52
          4.2.1 The Headline .......................45-47
          4.2.2 The Lead .......................47-51
          4.2.3 The Body .......................51-52


  Chapter Five Conclusion


  5.1 Major Findings
  The thesis is designed to make a comparative study on the stylistic features ofthe English business news composed by the Chinese and the native English-speakingjournalists. With this target in mind, the thesis compares and analyzes 20 pieces ofsample news reports covering the same events on the three aspects—the linguisticdescription, the textual analysis and the contextual factors analysis. And it is foundthat the similarities and differences do exist on the stylistic features of the samplenews reports.Firstly, the linguistic features of the sample reports are compared on thegraphological, lexical and syntactic levels. In the comparison of graphological stylemarkers, it is found that all the news reports composed by the Chinese and the Englishnatives have a high proportion of short paragraphs and all the leads of the samplesreports are one-sentence paragraph, in order to provide the most information withinthe least space. To be more specific, short paragraphs, especially the one-sentenceparagraphs occur more frequent in English business news written by Chinese reportersthan those by English natives. English natives employ more long paragraphsconsisting of more than two sentences, which make their reports harder to beunderstood. At lexical level, it is found that the native English-speaking journalistshave a higher frequency in using compound words, especially the coined onescompared with the Chinese counterparts. They can coin nonce compounds accordingto the rules of word formation with higher proficiency, while the Chinese journalists,as EFL/ESL learners, can not have the same intuition toward the language of Englishas the natives. At the syntactic level, it can be seen that compared with the normalsentence length in modern English, the Chinese and native English speakers all tendto employ long sentences to carry as much information as possible. Besides, theEnglish natives employ more multiple sentences with a comparatively complicatedstructure. They prefer employing a lot of parentheses to provide some necessarybackground information. Although the Chinese use more simple sentences, theaverage sentence length of sample C is slightly longer than that of sample W, whichmeans the Chinese tend to well expand each part the sentence for the purpose ofincluding as much information as possible.Secondly, on the aspect of textual analysis, it is found that all the sample reportscan be divided into three论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非