英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

⽬的论视⻆下《阁楼谜案》(节选)英汉翻译实践报告

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2023-06-03编辑:vicky点击率:640

论文字数:42522论文编号:org202305251433161159语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:英语翻译论文

摘要:本文是一 篇英语翻译论文,笔者通过这种翻译实践,作者对神秘的翻译有了更全面的理解,同时也对神秘理论有了全面的理解。

本文是一 篇英语翻译论文,本⽂是⼀篇英汉翻译实践报告,原⽂选⾃美国推理⼩说作家伊丽莎⽩·斯潘·克雷格(Elizabeth Spann Craig)的畅销作品《阁楼谜案》(A Body in the Attic)前四章节内容。

Chapter One Task Description

1.1 Background

英语翻译论文怎么写

The translation material for the practice report is selected from an Americanmystery,named A Body in the Attic,written by Elizabeth Spann Craig,thecontemporary bestselling cozy mystery novelist in the United States.The text to betranslated is extracted from the first four chapters with a total of 15,000 words,whichis mainly told the initial investigation process after the unexpected murder occurred inthe attic,as well as the complicated relationship between the characters associatedwith the victim.It is noteworthy that the process of translating the original text ischallenging and intriguing due to the discursive style of the story with a profusion ofconversations between the protagonists.

This novel leaves a deep impression on the author not only for the exquisiteprofile on the Amazon website but more importantly,the genre it belongs to ismesmerizing,that is,cozy mystery.According to the author’s research,one of thebiggest parameters in a cozy mystery is how it sounds to the reader.Herein lies thetone,which is easy to describe but hard to measure.Cozy gives,as the title suggests,a cozy feeling when reading.In other words,it’s a light and breezy read.Given theunique features of this novel,the author decides to apply the Skopos Theory inguiding the translation work for the Skopos Theory focuses on translation as anactivity with an aim and on the intended readers,which enables the author to winnowthe proper translation strategies and skills,and thereby providing enjoyable readingexperience as much as possible.On this basis,it is actually a time-consuming andfiddly job to represent the characters and writing style by a big margin,andconsequently quite a few troubles and problems are recognized in practice that need for further consideration.

1.2 Translation Process

Aiming at a high-quality translation project,the author makes a deliberate effortat understanding and translating the novel and regards it as a long unfaltering journey.There are three parts in this chapter of three periods within the entire translationprocess,including pre-translation,while-translation and post-translation.

1.2.1Pre-translation

A common saying goes,“Well begun is half done.”The truth remains when itcomes to translation.The importance of making sufficient preparations cannot beoveremphasized.Yet,like another old saying goes,Roma wasn’t built in a day.Itmeans such huge preparations cannot be achieved overnight.Several steps the authortakes before translation are listed as follows.

First of all,the author has read the mystery A Body in the Attic from beginning tothe end,to take a panoramic view of the story.It is crucial that the author hasadequate knowledge of the circumstances of the murder,including the identity andrelationship of the victim.In the next place,priority ought to be given to probe intofurther information on the life of Elizabeth Spann Craig.The author explores thewriting background of her series novels and searches the details of Craig on websites.Then it is found that there is a public website for Elizabeth Spann Craig filled withher own series of works and personal论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/4 页首页上一页1234下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非