英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

新闻英语论文:《英语股市新闻词汇和语法看其文体特点》

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-09-08编辑:sally点击率:2910

论文字数:2369论文编号:org201109082002192275语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语报刊股市新闻报道写作特点

摘要:英语论文网:新闻英语论文:本文从英语股市新闻词汇和语法上的特点入手,分析了英语股市新闻的文体特点,旨在让读者可以更好的了解股市新闻写法的独特之处。

新闻英语论文:《英语股市新闻词汇和语法看其文体特点》

摘 要: 股市日益成为影响人们生活的一个因素,而股市新闻主要是传递信息给受众,并给受众提供决策的依据等,因而使用的新闻语言必须通俗易懂、简洁、精确。英语报刊上股市新闻报道不仅具有英语新闻文体的典型特点,还有它自己的独特之处。

 

关键词: 英语报刊; 股市新闻报道; 写作特点

 

一、引言
在股市日益成为影响人们生活的一个因素之时,对它的政策、走势、市场等发展变化的了解越来越成为人们参与和认识经济生活必不可少的一部分。
在股市新闻的写作语言上,首先必须通俗易懂;其次,语言必须简洁;第三,股市新闻语言要精确。下面将以英语报刊上的英语股市新闻报道实例为基础,主要从它的词汇和语法特点入手,具体的阐述英语股市新闻报道的写作特点。

 

二、从词汇特点上来看,股市新闻有以下几个独特的特点
1•英语股市新闻中使用的数据较多,表达数字的方式多样如用百分比、具体数字或者是数字加上计量单位等。
比如: Tribune’s $330 million in 5•25 percent notes due in 2015 have dropped 15 cents on the dollar to 57•5 cents sinceAugust16th•The yield has risen to 14•6 percent•(Dec•14, 2007 China Daily)

 

2•股市新闻中常常可以看到我们所熟悉的和不熟悉的专有名词。
比如: The benchmark Shanghai Composite Index dropped 137•5 points to close at4958•04, with 747 of909 stocks closing lower•The Shenzhen Component Index plunged 4•73 percent to close at16035•19•(Dec•14, 2007 China Daily)
因为股市新闻总是与股票指数、名称、证券交易所等联系在一起,所以出现描写这类人物、事件、商标、股票等的专有名词会经常出现。如上证综合指数Shanghai Composite Index,深证成分指数Shenzhen Component Index,纽约股票交易所theNewYork Stock Exchange,纳斯达克NAS-DAQ,等等,它们都是专有的,不可随便改变。

 

3•由于股市新闻是专业性很强的一类新闻,所以我们不可避免的在报道里面可以看到很多专业术语,适当使用专业术语可以增强报道专业性,同时又不失可读性。如收盘close,开盘open,证券交易额turnover,公债the funds,期货futures,债券bonds, (美国的)中期国库券treasury notes等等。下面的例子可以说明这一点。
Equity funds led the slump with an average 15•05 percent loss•Mixed-asset aggressive funds fell 13•23 percent, while mixed-asset flexible funds dropped 12•71 percent according to Lipper, which tracks the performance of mutual funds•(Dec• 14, 2007 China Daily)

 

4•股市新闻经常使用缩略语,这些缩略语可能是我们熟悉的,可能是不熟悉的,它们经常是些股票交易所的名称,上市公司名称等等。
如: Catalist is an updated version of SGX’s current second board SESDAQ, established over20 years ago•(Dec•14, 2007 China Daily)
缩略语经常大写,而且通常是在上文中会提到的,在股市新闻中出现让人一眼就明白这是某个事务的名称,对理解新闻是有好处的,受众不会理解不了记者组织的稿件,同时也起到了节省版面空间的作用。

 

5•模糊性词语的使用。例如: over, roughly, about…。股市新闻中精确性数字和词语是必须的,但是适当模糊性词语运用同样必不可少,这不会减少这类新闻的精确性,相反,准确应用会增加新闻报道的可读性。此外,由于股市新闻要求时效性强,股市存在的不确定性大,所以须采用模糊性语言。常出现的一类是模糊性修饰词语sharply, more than, about, near等,还有另外一类是模糊性消息来源等等。例如:
The average price on the $860 million shares he bought then was about $107•With Bear stock closing Wednesday at$90•60, Lewis was already looking at a paper loss on that investment of more than $100 million•Add in the $150 million or so he invested in December at roughly $118 apiece and the paper loss may approach $200 million•(Dec•19, 2007 The Wall Street Journal)

 

6•使用俚俗词语。比如:牛市bullish,蓝筹股(绩优股) blue chips等。一提到牛市,蓝筹股我相信大多数人都不会觉得陌生,即使是不同股市的人同样对这些词语耳熟能详,因为它们是常用来描述股市的俗语,形象具体。比如:
“Business sentiment towards continued economic growth in China is bullish,”said Stephen Lee, president of CPA Australia Shanghai Committee•(Dec•18 2007 Shanghai Daily)
(7)运用生动形象、短小有力、多样的对比性动词在标题和文中,运用不同的动词表示同一个上涨或者下跌概念。比如表示上涨的动词: The Dow Jones Industrials Average edged up 4•23 to 13236•70•(Dec•19, 2007 The Wall Street Journal)
Japans' Nikkei225 Stock Average eked out a rise of0•01% to 15031•60•(Dec•20, 2007 The Wall Street Journal)
另外表示下跌的动词: The Dow Jones Stoxx 600 Index moved down 0•5% to 358•70•(Dec•19, 2007 The Wall Street Journal)
Kingdom 's FTSE 100 Index s论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非