Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 dissertation登出时间:2021-03-04编辑:vicky点击率:2378
论文字数:52111论文编号:org202102221351297929语种:英语 English地区:中国价格:$ 44
摘要:本文是一篇商务英语翻译论文,到目前为止,整个翻译实践和案例分析都是从三个元功能的角度来探讨翻译。
本文通过完成翻译任务,译者不仅获得了经验,而且意识到了自己的不足。结语部分主要探讨了翻译任务的含义和局限性,以期提醒译者不断提高自己的专业水平,弥补在今后的翻译实践中存在的不足。
Chapter One Introduction
1.1 Background and Objectives of the Translation Project
Education serves as an essential factor in the development and innovation of science andtechnology, and China attaches great importance to the school. When carry out educationreforms, China also borrows some of the educational theories and methods from westerncountries as reference.Through a review of relevant domestic literature, it is found that Chinesescholars often criticize “utilitarian education” as the drawback of education, which causespeople's misunderstanding of British utilitarian education in the 19th century (Zhu & Tang,2007; Xiao, 2015). The translation practice of the book Education will help domestic readersunderstand the application of utilitarianism into education more objectively. The history ofMill's claims about education still seems to be instructive for the further advancement ofmodern education reform. In this translation practice, the translation quality of the source textdirectly affects people's understanding of Utilitarianism, so it is necessary for the translator toaccurately interpret the source text to guarantee an accurate and faithful target text.
...........................
1.2 Introduction to the Source Text
The source text Education, which discusses education matters from the perspective ofassociation psychology, is written by James Mill for Britain encyclopedia. The source textconsists of an introduction and four sections. The introduction serves as a guidance for thedifferent questions which the four parts involved. Section One explains the human mind anddraws its importance in education.After providing a general sketch of the human mind, SectionTwo keeps on elaborating that the four qualities of mind, namely “intelligence,” “temperance,”“justice,” “generosity,” could be endowed through education. Section Three explains that thereis no determining factor at the end of the training. Finally, Section Four shows that educationcan work through both the physical and moral kind. The translator chose Sections One to Four as her source text, leaving only the part about moral kind untranslated.
As the title Education implies, it contains a large amount of specialized knowledge.Through the cohesive and concise exposition, Mill aims at pursuing personal and other's“happiness,” which enriches the utilitarianism educational concept and enlightens us deeply.Therefore, this book has a significant influence on the British educational reform anddevelopment of the time.
.......................
Chapter Two Translation Process Description
2.1 Preparation Section
A sound preparation before the translation lays an essential foundation for a goodtranslation. Before starting the translation, the translator made a detailed timetable and thenendeavored to execute the project according to it. Given that any emergency might happenduring the process, some extra time has been reserved for making sure the project will beaccomplished punctually. Because the translation material concerns philosophy and psychology,which are not the major of the translator, she made preparations for the translation of Educationfrom two aspects: a thoro本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。