英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《英语委婉语的产生与发展、构造原则、交际功能及其使用特点》-委婉语论文范文

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-08-30编辑:gufeng点击率:3374

论文字数:4604论文编号:org201108301647157577语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:禁忌语构造原则功能使用特点委婉语论文范文

摘要:本文对英语委婉语的产生与发展、构造原则、交际功能及其使用特点的简要概述。笔者认为委婉语处在不断变化的状态中,随着科学和人类文明的深层次的发展,委婉语在交际语言中的功能将愈加突出。

英语委婉语的产生与发展、构造原则、交际功能及其使用特点》-委婉语论文范文

摘要:关于《英语委婉语的产生与发展、构造原则、交际功能及其使用特点》的委婉语论文范文:更全面和更深入的了解英语委婉语的产生与发展、构造原则、功能和使用特点,委婉语处在不断变化的状态下,随着科学和人类文明的发展,委婉语在交际语言中的功能将愈加突出。

 

关键词:委婉语;禁忌语;构造原则;功能;使用特点

 

1.引言

 

英文euphemism(委婉语)一词源自希腊语。词头“eu”的意思是“good”(好),词干“phemism”的意思是“speech”(言语),意思是用漂亮的词语或玲珑的谈吐表达语言,用一种无害的或悦耳的词语替代一种较直接的、冒昧唐突的言词,或者说用善意的话语把事实掩盖起来。美国著名作家门肯(H.L.Mencken)称委婉语为gilded words(镀金词),而斯蒂芬•坎费尔(Stefan Kanfer)把它说成cosmetic words(化妆词),他们无疑都对委婉语的含义和作用作了确切的描述。委婉语是世界各种语言中的普遍现象。从横向来说:目前语言学家所接触的语言中,都存在一定数量的委婉语;从纵向来说:大概从人类开始知美丑、辨善恶,而用“无花果树叶”遮羞时,委婉语就在交际中有了用武之地。由于语言交际是人类赖以维系社会关系和人际关系的重要手段,因而人们在交际中通常避免使用引起双方不快从而损害双方关系的语言,而是采取迂回曲折的方法来表达思想,交流信息。“如果没有委婉语,世界的运转会因摩擦而停止,人间将充满仇怨。”(D.J Enright,1985,p.113)

 

2.英语委婉语的产生与发展

 

英语委婉语的产生最初与宗教中的禁忌语有关。在古希腊和古罗马,人们对神祗,无论是吉星还是恶煞,都敬而畏之。由于神的名字被认为是神的化身,提到名字就是召唤神灵,那就要面临神威。于是牧师们创造了一些间接委婉的形式以替代这些神祗的真名,以躲避神怒。如用the Lord替代God。即使象黑海(the Black Sea)这样的地名,一般也不宜直接提及,而是代之以“友好之海”(the Euxine ,亦称the Friendly Sea)的美称,以防航行时遭灭顶之灾。古代人对大自然的力量迷惑不解以至敬畏崇拜,这就是宗教和委婉语的缘起。古希腊的文化后来传遍了欧美各国,英语委婉语的内容也在不断变化。如今其指代范畴不仅包括神鬼、裸体、下部、排泄、性爱、生育、疾病和死亡等传统禁区,而且还涉及到职称、金钱、政治和战争等当代生活中的敏感领域。一般认为,凡是表示禁忌或敏感事物的含蓄、迂回或动听的言语,均在委婉语之列。

 

3.英语委婉语的构造原则

 

英语委婉语的构造方法多种多样,但一般都要遵照距离原则、相关原则和动听原则。
3.1距离原则英语委婉语是用婉转温和的方式来表达某种事实或思想,以减轻其粗俗程度。人们在社会交际中,有时不能不涉及到一些禁忌语,于是就必须寻找另一种表达法来替代它,这种委婉语的构成,实际上是依靠了一种心理上的“距离”,禁忌语之所以被禁忌,是因为人们把它与所指的事物等同起来,要消除这种直接的对等联想,根本的办法就是拉开这两者之间的距离,使新的语言符号与所指之间有一段距离,我们把这一原则称为“距离原则”。例如:旧汽车不叫old car,而叫做pre-owned car。用这样的词,消除了直接的对等联想,拉开了两者的距离,似乎说者和听者都得到了一种精神上的安慰。

 

3.2相关原则人们使用的委婉语必须在某种程度上与原语言符号有一定的内在联系,让听者根据语境,通过推理而领会说话者的意思。例如:英语中把“to die(死亡)称作to go to one’s last, to go toa better place, to sleep, to be at rest, to be with God, to be in Heaven, to be with the angels和to be at peace等等。相关原则要求所指事物与委婉语之间的距离,不能超过在正常的语境下对方所理解的限度。

 

3.3动听原则动听原则是指它具有较好的意义,能给人美的联想。把slums说成sub-standard housing,把未婚先孕的女子说成“She is in trouble.”。而不说“She is pregnant”。距离原则、相关原则和动听原则是相互作用、相互制约的,是构造英语委婉语的基本原则。

 

4.英语委婉语的交际功能

 

4.1“避讳”功能如上文所述,英语委婉语的产生与语言禁忌有关。语言禁忌起源于人们对语言与客观事物之间关系的错误认识,即把名和实等同起来。能够引起恐惧,在语言中也不能提及,而只能用委婉语来代替。这样避讳禁忌,消除恐惧便成了委婉语的第一交际功能。早期的禁忌事物无疑是那些令人敬畏的神祗和妖魔。它们的名字与其实体一样取得了超越自然的力量。神可以用它们的特征来指代(如the thunderer),或者用活动领域来称呼(如the rock)。希伯来文圣经《旧约》中,神的名字只出现辅音字母(如YHWH)。其发音也不确定,常读作Lord (Gray, 1939, P.263)。这类委婉语的产生与文化背景密切相关。委婉语的避讳功能至今仍起作用,某些禁忌观念在人的思想中是不易消除的。在科学昌明的今天,美国人对数字“13”仍避之不怠。我们不能说委婉语的这种功能是迷信和消极的,对于无法预料,似真似幻的旦夕祸福,人们总是采取宁信其有,不信其无的态度。

 

4.2“礼貌”功能委婉语的另一功能是在交际中避免冒昧和非礼。当迫不得已要涉及令人不快的事件时,就要选择委婉的表达法以避免伤害对方的感情。我们可以从利奇的“礼貌原则”(PolitenessPrinciple)中找到这一动机的理论基础。委婉语的作用与“礼貌原则”是一致的。这为委婉语在语言交际的运用提供了依据。如在英语中,老板解雇职员不说fire ,而用https://www.51lunwen.org/weiwanyu/ discontinue ;贪生怕老的人也喜欢自己被称为senior citi-zens而不是old men。

 

4.3“掩饰”功能人们在交际中使用委婉语的另一原因是委婉语具有模糊色彩,有相当大的欺骗性、虚伪性,于是它成了政客、奸商骗人的工具,用以掩盖政府丑闻、战争、经济衰退、犯罪、吸毒、种族歧视等社会丑恶现象。美国“水门事件”发生后,政府为掩盖这一丑闻,创造了大量委婉语,如这一阴谋被称为scenario(计划),窃取情报的人是plumbers(管子工)等。商人唯利是图,拔高产品质量的广告随处可见。美国航运中一等舱为deluxe ,这样second class就变成first class。外交人员和军事官员是丰富的委婉语来源。由于他们常常企图将国际紧张局势的严重性缩小到最低限度,因而让自己的真正动机及失败给人以模糊印象。只有行家们才会明白:两位外交官之间的a useful and business-like meeting(有益而一本正经的会晤)是什么问题也不解决的会晤,a serious and candid discussion(严肃而坦率的讨论)是事实上存在重大分岐。军事官员也知道a conventional weapon(常规武器)是非核武器,而an anti-personnel weapon (杀伤性武器)是核武器,可人们很少提nuclear weapons (核武器)。可见,委婉语以其“掩饰”功能在政治、军事、外交上成了斗争的需要,骗人的工具。

 

5.英语委婉语的使用特点

 

社会语言学和语用学的一些研究方法和研究成果为我论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非