英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

新闻标题中拟声拟态词的特征——从形态、意义、语法的角度 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2021-11-21编辑:vicky点击率:1446

论文字数:32525论文编号:org202111181322233501语种:日语 Japanese地区:中国价格:$ 66

关键词:日本语言学论文范文

摘要:本文是一篇日本语言学论文,本文首先从音韵、形态、意思的角度,分为“ッ”、“ン”、“―”、“リ”、“重复”五个“拟声词标记”进行分析。其特征是①具有“ri”标志的拟声拟态词的使用频率高;②由一拍语基构成的拟声拟态词很多;③多是临时派生出来的三大特征。

9;形態的・意味的な考察 ..... 8

3.1  音韻的・形態的・意味的な特徴 ...................... 8

3.2  用例分析 ....................... 9

第四章  見出し文におけるオノマトペに関する文法的な考察 .................... 17

4.1  文法的な特徴 ................................. 17

4.2  用例分析 ................................ 18

第五章  見出し文におけるオノマトペによる述語の文末省略現象 ................ 26

5.1  文末省略現象について ............................................... 26

5.2  見出し文におけるオノマトペによる文末省略現象の特徴 ................. 27


第五章  見出し文におけるオノマトペによる述語の文末省略現象


5.1  文末省略現象について

先行研究で述べたように、オノマトペによる述語の文末省略現象について、田守・ローレンス(1999)と奥田(2009)が研究を行い、「叙述要素の省略」と「一般動詞の省略」に分けた。しかし「叙述要素」の省略は「動詞省略」と呼ぶのは品詞性が少しズレがあると考えられる。奥田(2009)はその点について、文末で用いられるオノマトペの統語論的にまとめた。

①特定の動詞を包含されていて、(単独で、あるいは「~と」を伴って)副詞として働く場合を「副詞としての用法」と呼ぶことにする;

②「~する」「~だ・名/の・に」を伴って派生動詞・派生形容動詞として働く場合を「動詞・形容動詞としての用法」と呼ぶことにする。例えば、

(58) 海外留学してみたい?  目的をはっきり  準備はしっかり (朝日新聞 2006.03.24)

(59) マイケル・エメリックさん  (翻訳家、日本文学研究者)  情熱ふつふつ、反骨コツコツ (読売新聞 2006.02.17)

奥田の研究では、(58)はのように「はっきり」「しっかり」の後で「する」を省略された用法を文末での「動詞・形容動詞としての用法」と呼ばれ、(59)のように「ふつふつ」の後で「湧く」「湧き上がる」などを省略されて、「コツコツ」の後に「ある」「続く」などを省略されたものを「副詞としての用法」と呼ばれる。

日本语言学论文参考


第六章  おわり


6.1  結論

本文はオノマトペについて、関連する学者の研究をまとめて、音韻・形態・意味・文法の角度から再分析した。そして「国立国語研究所  ことばに関する新聞記事見出しデータベース」を使って、見出し文で使われるオノマトペはほかの文体との相違点をまとめてみた。さらに見出し文でオノマトペが果たす役割を分析してみた。不足なところもまだまだあると思っているが、少しでも見出し文というあまり注目されていない文体でオノマトペの用法について簡単に触れたと考えている。 

まずは音韻・形態・意味の角度から、「ッ」「ン」「―」「リ」「反復」という五つの「オノマトペ標識」に分けて分析してみた。その特徴としては、①「リ」という標識を持つオノマトペの使用頻度が高い;②一拍語基から成り立つオノマトペが多い;③臨時的に派生されたものが多いという三つの特徴である。オノマトペ標識の機能によって、オノマトペはより強い迫力を持ち、生き生きした印象を読者に伝え、ほかの単語より宣伝する効果が強く、伝えたい本文の要旨を明確に表現できる。また、オノマトペ標識としての促音、撥音、長音などは日本語特有のもので、韻律とリズム感があり、そのような見出し文は読みやすく、読者に鮮明なイメージを残す。そして、オノマトペは少ない仮名で豊かな意味を伝え、字数が制限された見出し文に適する。それは見出し文に使われるオノマトペの特有の効果である。

次は文法の角度から見れば、見出し文に使われるオノマトペは副詞・名詞・動詞などの品詞として機能する。その中で「様態副詞」として機能するオノマトペが一番多く、名詞、特に複合名詞として機能するものも少なくない。動詞として機能するのは「オノマトペ+(と)する」動詞が基本的だが、「+(と)する」を省略する状況がより一般的である。また、補語用法である「引用用法」は見出し文の言語形式を豊富させる役割を持っている。見出し文は誘引性、要約性、予告性などの性質があり、本文と読者のつながりという役割を果たしている。様態副詞の多用、複合名詞の活躍、文法要素の省略、また引用・独立用法の使いは見出し文で使われるオノマトペの文法的特徴を表現できる。

参考文献(略)

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非