英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

基于文本类型理论的《某汽车维修手册发动机控制系统》(节选)英译实践报告 [3]

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2023-07-28编辑:vicky点击率:564

论文字数:56855论文编号:org202307221129532657语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:英语论文格式

摘要:本文是一篇英语论文格式,本文主要以莱斯文本类型理论为依据,对材料中的典型译例进行分析。汽车维修手册属于科技文本,科技文本用词非常严谨,行文规范,注重客观现实,是以传递信息和知识为主要任务的文本。

ten days.From November 17thto November 20th,self-correction was carried out to check whether there were anymistranslations or omissions.From November 21st to November 23rd,the translation washanded over to peers for proofreading.From November 24th to November 28th,thetranslation was submitted to the tutor for review,and some unreasonable expressions wererevised according to the tutor’s suggestions.From November 29th to November 30th,thetranslation was typeset carefully and meticulously.

3.The Introduction of Text Type Theory...........................15

3.1 Overseas Research......................15

3.2 Domestic Research.................................17

3.3 Applicability to the Translation Project...................18

4.Case Study under the Guidance of Reiss’Text Type Theory..........................21

4.1 Informative Function................................21

4.1.1 Accuracy of Lexical Items..............22

4.1.1.1 Capitalization..................................22

4.1.1.2 Meaning Changing...................................23

5.Conclusion.................................41

5.1 Findings.........................................41

5.2 Limitations and Suggestions.....................................42

4.Case Study under the Guidance of Reiss’Text TypeTheory

4.1 Informative Function

As can be seen from the previous chapter,the text function determines the text type.The main function of car maintenance manuals is to convey information of maintenancemethods and precautions to users,so the most important task is to realize the informativefunction.The features of informative text are listed in Figure 6(Munday,2001).

英语论文格式参考

In Figure 6,the informative text emphasizes the accuracy and authenticity oflanguage.During translation,the language function,characteristics,focus,etc.,of theinformative text must be fully considered and appropriate translation strategies need to be employed to realize the informative function.Therefore,it is necessary to improve theaccuracy of terminology,the fluency of sentences,and the logical coherence of discourseto ensure that the content of the maintenance manual could be clearly and accuratelyconveyed to users.

5.Conclusion

5.1 Findings

Firstly,different text types have different text functions.Translators must analyzeclearly what type of text the original text belongs to and what functions need to be realized,so as to adopt appropriate translation methods.To this end,adequate preparations beforetranslation must be made.The main function of the car maintenance manual is to tell theusers the maintenance methods and precautions,and assist them in understanding thefunctions of the vehicle,hence the main purpose of it is to transfer information.Secondly,as a car owner’s guide manual,the car maintenance manual also has the operative andexpressive functions,but the realization of the informative function is the main purpose.Therefore,translators must understand the features of text types and know which functionis the most significant,thus taking appropriate translation methods to guid论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非