英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

商务英语口译之跨文化语用错误

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2014-05-08编辑:lgg点击率:4509

论文字数:34520论文编号:org201405081143492364语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:商务英语口译语用失误语用能力跨文化意识商务英语

摘要:This thesis probes into the pragmatic failures occurring in business interpretation,with the aim to reduce pragmatic failures in interpretation and thus obtain successfulcommunication among all business parties.

Chapter One Introduction


1.1 Research Background
With the rapid development of the world economy, China has been strengtheningits economic tie with the world in international business activities such as foreigntrade, investment, finance and so on. In general, these activities are carried out in theform of international conferences, business negotiations. Since English has not beenuniversally used in these activities, the role of business interpretation in cross-culturalcommunication is becoming increasingly crucial. Therefore, the demand for businessinterpreters, who are proficient in two languages, is growing. As a cultural link andmediator, business interpreters play a vital role in the successful communication ofbusiness negotiations between two business parties from different nations. This is thereason why business interpretation has been chosen as a research topic.However, the research on interpretation has been traditionally confined to thestudy of language and interpretation skills for a very long time. Vocabulary, grammarand interpretation skills such as note-taking, segmenting, memorizing are the topconcerns for interpreter training. Interpretation, as an activity of cross-culturalcommunication, is the transmission of source language into target language, as well asthe transmission of source culture into target culture. Quite often, the cultural andpragmatic factors in interpretation are neglected. In business interpretation,interpreters tend to make a variety of pragmatic failures for lack of cross-culturalawareness and pragmatic competence, which may lead to cross-culturalcommunication breakdown and even failure in business negotiation. Therefore, thestudy of cross-cultural pragmatic failures in business interpretation deserves our fullattention.
…………


1.2 Research Objectives and Significance
This thesis probes into the pragmatic failures occurring in business interpretation,with the aim to reduce pragmatic failures in interpretation and thus obtain successfulcommunication among all business parties. This thesis tries to show that apart from excellent linguistic competence, a qualified interpreter should also have excellentcommunicative competence, pragmatic competence and acute cross-culturalawarenessAfter analyzing the examples as well as the causes of pragmatic failures inbusiness interpretation, the author will put forward some tentative strategies forreducing cross-cultural pragmatic failures so that business interpreters can adopt infuture business interpretation to ensure smooth and effective commmication.Besides,some interpreter training suggestions will be offered which can benefit futureinterpreter training so as to cultivate more qualified business interpreters.
…………


Chapter Two Literature Review


2,1 Pragmatics Theories
In 1983, Jeimy Thomas put forward the concept of pragmatic failure in herarticle Cross-cultural Pragmatic Failure in the journal of Applied Linguistics, Itserves as a theoretic framework for the study of cross-cultural pragmatic failure aswell as the causes. In the article,she gives the term "pragmatic failure" to "theinability to understand what is meant by what is said” (1983: 91) and classified it intotwo types pragmalinguistic failure and sociolinguistic failure. As a very importantarea of cross-cultural communication breakdown, Thomas points o论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非