英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

日本语言学论文库-《汉语和日语中外来语“滥用”问题产生的原因和对策分析》

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-11-02编辑:gufeng点击率:5745

论文字数:3525论文编号:org201111021158487962语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:日语外来语汉语外来语日本语言学论文库

摘要:本文分析了外来语在汉语和日语中的应用,并对汉语和日语中的外来语“滥用”问题产生的原因和对策做了简要述说。

Abstract: this paper only loan words in Chinese and Japanese, Chinese and Japanese the application of loan words "abuse" problems of the deep discussion and detailed comparative study, think we have necessary to learn from, comparing the development track of the Japanese words, look at the modern Chinese of foreign words occurrence, development trend, and the advantages and disadvantages of existing systems, explore the origins of sino-japanese on a detailed comparison of further research, find some regular thing, for us to study the language use. This in linguistics, also has not allow to ignore the application value and positive.
Key words: language; Loan words; Japanese words; Chinese words
摘要:本论文仅就外来语相关论文在汉语和日语中的应用、汉语和日语中的外来语“滥用”问题等方面进行了深入的探讨和细致的对比研究,认为我们有必要借鉴、对比日本外来语的发展轨迹,审视现代汉语外来语的发生、发展趋势,并对其现存的利弊进行系统的探索,对中日外来语进行较为细致深入的对比研究,找出一些规律性的东西,供我们学习研究中日语言之用。这在语言学方面,也是具有不容忽视的应用价值和积极意义的。

 

关键词:语言;外来语;日语外来语;汉语外来语

 

本世纪以来,特别是第二次世界大战之后,科学技术飞速发展,交通事业空前进步,国际间交往日益频繁,外来语已经为世界各国普遍采用,成为传播先进科学文化的便捷工具。随着我国国际化交流的日益深入,大量的外来语也不断地注入到现代汉语当中,我们有必要借鉴、对比日本外来语的发展轨迹,审视现代汉语外来语的发生、发展趋势,并对其现存的利弊进行系统的探索,对中日外来语进行较为细致深入的对比研究,找出一些规律性的东西,供我们学习研究中日语言之用。

 

1.外来语在汉语和日语中的应用

 

从语言的开放性来说,在世界上日语是最具代表性的语言。日语日文早期引进汉文汉字,近代以来又大量引进西方外来语,这对推动日本文化和日本社会的发展是非常重要的。当然,日本的语言学家也不是照搬,而是将外来语经过了细心的改造,和日语有机的结合了起来。比如,引进汉语,他们要注假名,加词尾,否则就很难理解和应用。对西方外来语则用片假名直接注音,有时候也加以简化。这样,外来语才和日本语言形成了一个整体。中文也是一样。汉语本质上是象形表意的文字符号体系,这和表音的西方语言不同。中国在引进外来语的过程中,有一个有机改造的问题,纯粹注音的外来语,在许多情况下很费解,不利于交流和沟通,加上表义的内容,音义结合,就比较自然了。比如“因特网”这个词,前面表音,后面表意,就非常容易被接受。汉语外来语和日语外来语在中日两国语言中的借用,在很大程度上丰富了本国语言,并赋予中日语言若干新的概念、语感和各种情态的表达手段。人们很难设想没有新的科学概念就能提高一个民族的科学水平。日本科学技术的水平达到今天的高度,在某种意义上来说,与通过外来语获得某些新的科学概念和提高科学知识水平是有着密切联系的。具体说:1).外来语为日语和现代汉语提供了一些新的概念和思想。外来语大都是随着新的事物和思想引进的,其中大部分是名词。2).外来语为日语和汉语提供了新的语感。外来语的妙用,不仅给人们增添新的概念,而且又为人们增添了新鲜语感。近年来西方语言,尤其是英语在我国广为普及,大、中学生大多喜欢用外来语表达最时髦的事物。日本年轻人也大多认为:用外来语来得新鲜,声调也现代化、好听。3).外来语与日语原有词汇分担不同的语义表达范畴。外来语输入日本后,有些词汇与日语中某些原有的词汇发生同义和近义现象,为了使二者协调,常常人为地改变外来语原有的词义和范围,使之表示同义中特定的事物。4).外来语为日语和汉语增添了某种委婉含蓄的表达手段。有些生活和商业用语,由于某种忌讳,或者避免言之露骨,外来语常被用作委婉含蓄的表达手段。人们感到,难以出口的话语用外来语来说就容易了。例如无论在汉语中还是在日语中,常用“WC”来代替“便所”一词,就是出于这个原因。5).外来语为我们学习外语提供了方便。外来语在汉语和日语中逐渐增多,对我们记忆外语词汇带来莫大的方便,尤其对于学习英语更不失为一个“桥梁”。例如:デスク、チェア、カーテン、ドア、ランプ等词与英语desk(课桌)、chair(椅子)、c u r t a i n(窗帘)、d o o r(门)、l a m p(灯)相对应。又如:汉语中利用英文的词头创造的词汇如:C T、V C D、A A制、WTO等,懂得这些词汇再记忆英语自然就容易得多。

 

2.关于汉语和日语中的外来语“滥用”问题

 

随着当代科学技术飞速发展,交通事业空前进步,国际间交流日益频繁,外来语已经为世界各国普遍采用。外来语的大量使用,一方面促进了国际交往,对本民族语言起到了丰富作用;在另一方面由于无限制的倾入和人为的滥用,在某种程度上对本民族语言的纯洁性也带来了消极影响。外来语的泛滥在日语中最为突出。日语日文早期引进汉文汉字,近代以来又大量引进西方外来语,这对推动日本文化和日本社会的发展是非常重要的。但外来语的大量涌入也给日本社会带来了一定的语言混乱和弊端。近年来,在日本杜撰外来新词的情况愈演愈烈,大有泛滥的趋势。特别是日本的大众媒体盲目崇外,是外来语满天飞的罪魁祸首。只要你将电台调到超短波,你就可以听到节目主持人不断喷发出夹杂英语的日语。很多日本人也觉得英语很“酷”,在讲话中也要夹杂些许英语。而外来语一旦给并入到日语中以后,在发音和字意上就会变得难以辨认,对外来语的追求有可能影响到日本人与外部世界的沟通。文部省大臣远山敦子女士认为,对第一次听到外来语的日本人来说,很难理解其意思,它也会成为来日外国人学习日语的障碍,如果这样长期下去的话,传统日本语的优美将会被滥用的外来语玷污。除了日常生活用语之外,日语中的技术词汇也被英语侵蚀得面目全非。日本首相小泉最近在参加一次高技术论坛时说,日语引进大量的英语技术词汇,不要说普通百姓,就是他这个当首相的也常常听不明白,现在滥用外来语的情况过于泛滥,应大力提倡净化日语。并希望文部省设立的“日本语专家委员会”能够采取一些行动,来保证传统日语的优美。在世界其它国家的语言中,如西班牙语、英语和法语中也都存在外来语泛滥的问题。据统计近年来,拉丁语系各个语种均输入新语近四万个。由于外来语的大量借用甚至于出现滥用的趋势,这引起了语言学家对外来语的关注,并已成为各国语言学家探讨和研究的课题。中国文化对于外来文化是不排斥的,语言上也是如此。在中国历史上,有过几次吸收外来语的高峰。第一个高峰是在中国的汉代,张骞出使西域时带回来大量的外来语,像我们今天还在使用的玻璃、狮子、琉璃等。魏晋南北朝时期,随着佛教的传入,像刹那、佛、魔、佛陀等大量的外来语也被汉语吸收。此外,在唐代还有清末,汉语都吸收了许多的外来语。近几年来,随着我国开放程度越来越高,媒体上使用的新语、造语、外来语越来越多,这体现了我们汉语的社会活力,但同时过多使用这一类词汇也带来了一定的社会语言混乱。例如:近年来西方语言,尤其是英语在我国广为普及,大、中学生大多喜欢用外来语表达最时髦的事物。像CD、VCD、DVD、MD、CPU、W论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非