英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

中国和英国文化差异及翻译 The Differences of Chinese and English Culture and Translation [6]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:作业 Assignment登出时间:2014-05-07编辑:cinq点击率:11646

论文字数:2000论文编号:org201405071636347579语种:英语 English地区:中国价格:免费论文

关键词:Language TeachingEnglish translationenglish-chinese translation

摘要:文化包含了许多方面。语言可以反映出一个地方或民族的文化。也就是说语言可以体现这个文化底蕴。

the text should be repeated scrutity , to find out hidden ingredients .
Third , the translator should pay attention to those largely identical but with minor differences words , and to keep a clear mind to understand the surface meaning of language similarities and differences . 
Forth , translators in the translation prosess must bear in mind that there are certain differences between cultures , and be sure to do before the translation to understand his country's history and culture .
Fifth , as for those repeat or empty meaning words translation can be ignored in order to avoid making the translation ideographic unknown .

6.Conclusion 
The thesis studys in English-Chinese differences and translation methods . the two languages of English and Chinese come out from different cultures backgrounds , bearing different cultures . Which lead to the languages having many distinctions in expression . These differents require us to improve our sense in culture differences when we are studing and using the idioms . We should learn something about the backgrounds of foreign cultures and then according to the specific envirnment to translate the original papers' appraise or critic meanings correctly while doing translations . Especially we should pay more attention to the hidden meaning in the original works , this is called the unclear of the articles ,and this also is the writers' meaning in their heart bottom . In order to deal the differences between the two culture diaciplin and try their best to let themselves get close to the original writer's dream , motivation and idea besides have the capability to understand , to feel and to put the language into practice . While doing the translation we should make it more smoothly , and reduce your differences mostly , so that you can get more perfectly translated works . Any more , you must pay more attention to some detailed problems , so that you can express yourself to others more exactly . Then can make the communication with different countries more smoothly .

Bibliography
[1] GuoJianZhong. Culture and translation [M].China Outsourcing Trade Publishing Company. 2000
[2] HeYueQi cultural information transmission english-chinese translation [M].New Frontier Economic and Culture. 2007
[3] LiuRunQing. Language and culture www.51lunwen.org/translation/ [M].Journal of Language Teaching and Press. 1989
[4] XieJinLing. Century business English translation tutorial [M] Dalian Uuniversity Press. 2007.26-73.
[5] YuJianPing cultural differences on english-chinese translation meaning and the influence of word meaning understand [M]. Chinese Translation 200.27-29
[6] 郭建中. 文化与翻译[M]. 中国委外贸易出版公司.2000
[7] 何跃奇. 英汉互译中文化信息的传递[M]. 边疆经济与文化.2007
[8] 刘润清. 语言与文化[M]. 语言教学与出版社.1989
[9] 谢金领. 世纪商务英语翻译教程[M]. 大连理工大学出版社.2007.26-72
[10] 于建平. 文化差异对英汉翻译中词义和词义理解的影响[M]. 中国翻译.2000.27-29.
论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 6/6 页首页上一页123456下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非