英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

“连体指示词+こと”的翻译倾向探讨——通过考察中日对译语料库 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2021-12-20编辑:vicky点击率:1343

论文字数:论文编号:org202112141113365501语种:日语 Japanese地区:中国价格:$ 66

关键词:日本语言学论文

摘要:本文是一篇日本语言学论文,本研究以日中对译语料库《现代小说100册日中对译语料库》中的“这件事”、“那件事”、“那件事”为研究对象,主要明确了中文对译的翻译倾向,并考察了翻译倾向与译文工作的功能之间的关系。从上述语料库中排除了“索性”、“的这件事”等不符合条件的例子后,抽取1229例“这件事”、“那件事”,进行了分析。结果如下。

を特定指示と総称的指示に分けた。特定指示は“这、那”+「名詞」の形式で、ある文脈の中の 1 つあるいはいくつかの個体を指すことである。総称的指示は“这、那”+「名詞」の形式で、ある種の人あるいは事物を指すことである。

史隽(2008)[21]では、日中指示詞の比較対照を行う場合には、「そもそも指示詞を使うか使わないか」という観点から、日本語指示詞「この」「その」「あの」と中国語の“这+量词”、“那+量词”を対象として、文脈指示における先行文脈を受けて名詞を修飾する指示詞の日中対照を行なった。日本語の「指示詞+名詞」に対して、中国語では「指示詞+量詞+名詞」に対応していると指摘されている。さらに、史隽(2012)[23]は日中指示詞対照研究を行うとき、現場指示と文脈指示において、中国語では指示詞が“这”、“那”の形式で現れるが、日本語では指示詞「コソア」の指示表現がない構造と日本語では「コソア」の指示関係が現れるが中国語では“这”、“那”の指示詞が用いられない構造を非対応に分類した。本稿では日本語の「連体指示詞この・その・あの+こと」の中国語対訳研究を行うため、非対応の分類を中国語訳文の形式は「指示詞+(量詞)+名詞」以外の形式にする。


3 研究内容...........................................11

3.1 研究対象の抽出.......................................11

3.2 研究の流れ.......................................12

4 「連体指示詞+こと」の分類と翻訳状況..................................13

4.1 文脈指示のデータ分類....................................13

4.2「連体指示詞+こと」の翻訳状況............................. 14

5 文脈指示における「連体指示詞+こと」の翻訳傾向...........................16

5.1 対話の場合.........................................16

5.1.1「このこと」の場合.........................................16

5.1.2「そのこと」の場合............................21


5 文脈指示における「連体指示詞+こと」の翻訳傾向


5.1 対話の場合

本節はコーパスにおける全ての対話における「連体指示詞+こと」の具体例を現場指示、象徴的指示、観念指示、記憶指示に分けて分析し、その中国語訳文はどのような翻訳傾向があるかについて各データを分析する。5.1.1 節と 5.1.2 節、5.1.3 節ではそれぞれ「連体指示詞この・その・あの+こと」の対話における文脈指示の翻訳傾向を考察する。

5.1.1「このこと」の場合

本節では、「連体指示詞この+こと」が対話における文脈指示につて、指示関係により分類された結果を分析する。

日本语言学论文参考

以上の表を通して、対話における「連体指示詞この+こと」の文脈指示では現場指示が一番多く、113 例の 49 例を示している。次は各指示関係の翻訳傾向を具体的な例を通して分析する。


6 結論

本研究は日中対訳コーパス『現代小説 100 冊日中対訳コーパス』にある「このこと」、「そのこと」、「あのこと」を研究対象とし、主にその中国語対訳の翻訳傾向を明らかにし、また翻訳傾向と訳文が働いた機能とどのように関わっているのかを考察した。上記のコーパスから「いっそのこと」、「のこのこと」といったような条件に合わない例を除外した後、「このこと」、「そのこと」、「あのこと」を 1,259 例抽出し、分析を行った。結果は以下のようになっている。

一、文脈指示の分類においては、ひとまず日下部(2019)[29]によって、文脈指示を「対話における文脈指示」と「地の文における文脈指示」の 2 つに分けた。さらに吉本(1992)[16]、張穎(2009)[13]によって文脈指示を直接指示と間接指示に分けた。また、直接指示を現場指示と象徴的指示に分け、間接指示を観念指示と記憶指示に分けた。

二、対話における「連体指示詞+こと」の翻訳傾向と機能

1.「このこと」の翻訳傾向では、“指示詞+(助)+名詞”(这件事)の傾向は強く、代行指示機能、限定機能と指定指示機能が働き、比率は 77.88%を占めている。訳出されない傾向は 17.7%を占めている。指示詞(这)が代行指示機能が働き、比率は 2.65%を占めている。副詞(这么)の傾向は一番弱く、持ち込み機能が働き、1.77%を占めている。

2.「そのこと」の翻訳傾向では、“指示詞+(助)+名詞”(这事)の傾向は強く、代行指示機能、限定機能と指定指示機能が働き、比率は 58.57%を占めている。訳出されない傾向は 19.44%を占めている。指示代名詞(那样)の傾向は持ち込み機能が働き、13.56%を占めいている。指示詞(这)の傾向は代行指示機能と指定指示機能が働き、3.33%を占めている。副詞(这么)の傾向は持ち込み機能が働き、2.05%を占めている。名詞(对事物的好奇和探求的心理)の傾向は持ち込み機能と代行指示機能が働き 1.85%を占めている。文(你们姐妹俩真是挺像的)の傾向は一番弱く、感情・評価的意味を表す機能が働き、0.51%を占めている。

3.「あのこと」の翻訳傾向では、“指示詞+(助)+名詞”(那件事)の傾向は一番強く、指定指示機能が働き、比率は 70%を占めている。次、訳出されない傾向は15%を占めている。名詞(事)の傾向は持ち込み機能が働き、10%を占めている。指示詞(那)の傾向は弱く、指定指示機能が働き、5%を占めいている。

参考文献(略)

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非