英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

日本国留学生使用程度副词“太”的偏误分析 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2022-04-05编辑:vicky点击率:1109

论文字数:25855论文编号:org202203181242194031语种:中文 Chinese地区:中国价格:$ 33

关键词:日本语言学论文

摘要:本文是一篇日本语言学论文,本文整理概述了程度副词“太”的语法功能;考察了语料库中日本国留学生使用程度副词“太”的偏误情况,在偏误分析理论的指导下,对日本国留学生使用程度副词“太”产生的偏误进行了归类,分析了偏误成因,并针对偏误原因尝试提出了一些有针对性的教学策略。

饿、疼、醉、烫、符合、欢迎、浪费、集中、适合、投入、敬重”等词。

二、语料库中日本国留学生使用程度副词“太”的偏误分析

(一)程度副词“太”的偏误情况统计
笔者在全球汉语中介语语料库中检索到 168 条日本国留学生使用“太”的语料,其中有 6 条语料是并不属于程度副词“太”的无效语料,剩余 162 条语料中日本国留学生使用程度副词“太”的偏误语料有 22 条。而 HSK 动态作文语料库中日本国留学生使用“太”的全部语料有 853 条。由于语料库限制语料下载数目,只允许访问者随机下载 500 条语料,所以笔者随机在 HSK 动态作文语料库中检索下载了 500 条日本国留学生使用“太”的语料,然后对这 500 条语料进行甄别筛选,剔除了 2 条无效语料,在剩余 498 条语料中筛选出了 81 条日本国留学生使用程度副词“太”的偏误语料。
鲁健骥(1994)“按偏误的性质将偏误分为误代、误加、遗漏、错序四大类”,①笔者通过对日本国留学生程度副词“太”的偏误例句的统计分析,发现日本国留学生使用程度副词“太”出现的偏误类型主要属于遗漏、误代和误加偏误。另外还有极少数偏误例句无法被归入这三种偏误类型中,可以将其视为其他偏误。笔者对这四种偏误类型的偏误情况作了进一步统计分析,统计了日本国留学生使用程度副词“太”的不同偏误类型的偏误率,具体分布比率详见下图:
日本语言学论文参考
(二)程度副词“太”的偏误类型
1.遗漏偏误
遗漏偏误指由于在词语或句子中遗漏了某一或几个成分而导致的偏误。①语料库中日本国留学生使用程度副词“太”出现的遗漏偏误语料有 40 条,占所有偏误语料的 39%,仅次于误加偏误语料。日本国留学生使用程度副词“太”的遗漏偏误主要体现在遗漏程度副词“太”和遗漏与“太”连用的成分两方面。
(1)遗漏了程度副词 “太”
遗漏程度副词“太”是指应该在句中使用程度副词“太”来辅助完成语义表达却没有使用,造成句子成分残缺,使得语义表达不完整,语言表达不通顺流畅。语料库中检索到 7 例这类遗漏偏误例句,占遗漏偏误的 17.5%,包括:
1 你要注意声音不能{CQ 太}大。①2 这新生活给我的压力实在{CQ 太}大,开头的几个月,我一直想家,甚至有时候掉眼泪。3 我这个人信佛教的,所以可能对他们{CQ 太}苛刻了。4 不过他不听妈妈的话,结果常常起得{CQ 太}晚,匆匆忙忙地上班。5 再说,我这么说也许难免{CQ 太}夸张。6 我想尽快学会汉语,不过我学汉语不{CQ 太}多。7 把人吃得更多的要求抑制,这太难,{CQ 太}辛苦了。
我们知道程度副词“太”可以与形容词及形容词性短语或者动词及动词短语搭配,句末常加语气词“了”,构成“太+形/动(+了)”的句式,用以表达肯定赞扬或否定不满语气。“太+形/动(+了)”是固定结构,若缺少程度副词“太”就构不成这一句式,语义表达也会不完整,从而产生偏误。上述①至⑥几个例句均是遗漏了程度副词“太”本身进而造成了偏误。之所以会出现这种偏误很大程度上是因为日本国留学生还不是很清楚何时应该在句中使用程度副词“太”,另外也有可能是没有考虑到句子的语境。就例④来说,我们可以直接说“起得晚”,但是例句其实是想表达匆匆忙忙去上班的原因是起床时间过于晚了,较“晚”的程度更深。若学习者体会到这一层语义,便能在句子中正确运用程度副词“太”。另外,例⑦句中程度副词“太”的遗漏是属于并列结构中“太”的遗漏,学生在写这个句子时运用了“太+形/动(+了)”的句式,但是由于句子中“太”后边还有并列成分,学生可能并不知道多个含程度副词“太”的短语连续并列出现在句中时,应该将程度副词“太”加在每一个并列的成分前,所以才产生了在并列成分前遗漏了程度副词“太”的偏误。

三、 日本国留学生习得程度副词“太”的教学策略探讨................29
(一) 充分备课,预测偏误........................... 29
(二) 灵活采用多种教学方法...................... 30
1. 结合语境进行教学..........................30
2. 对比教学.......................................32
沪ICP备10026080号-1