英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

中以农业科技创新合作(项目)玄武论坛口译项目报告

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 dissertation登出时间:2021-03-21编辑:vicky点击率:3392

论文字数:31255论文编号:org202103111035109781语种:英语 English地区:中国价格:$ 44

关键词:英语翻译论文商务口译释意理论

摘要:本文是一篇英语翻译论文,本文结合口译理论和作者在口译过程中遇到的几个难题,探讨了三种相应的解决方法。解释理论的三角模型的三个要素:理解、解构和重构,给作者提供了许多启示,对整个报告写作起到了指导作用。

笔者认为主要困难可分为三类:a)话语源语言;b)逐字对应的陷阱;c)不熟悉技术术语。作者通过对该项目原口译材料中具体典型例句的分析,借鉴释义理论,提出了以下解决方法:a)把握说话人的本义;b)释义而不是词;c)在口译前做好充分的准备。在商务谈判中,大多数演讲者没有准备充分的演讲和即兴的交谈,被翻译的源语言很可能是不合逻辑的,而且大部分都是行话。这时,说话者应该找出看似杂乱无章的句子之间的内在联系,然后用一种可以理解的方式来表达意思。本报告希望能为将来的商务口译员提供一些建议和技巧。

Chapter One Interpreting Project Description


1.1 Project Background

Since China joined the World Trade Organization in 2001, a host of Chineseenterprises have been actively seeking cooperative relations with internationalcompanies in Science, technology and healthcare, etc. The author participated in theInterpretation Project of the China-Israel Agricultural Science and TechnologyInnovation Cooperation Xuanwu Forum in May 2019. The forum consisted of severalroadshows and one-to-one business negotiations in which dozens of internationalcompanies participated. The attendees were chief executives from domestic and foreignstart-ups and well-known conglomerates with business scope of agriculture, educationand medical service.

The author acted as the interpreter for the business negotiation between Oxitone,an Israeli medical company and several Chinese companies. One day before the forum,the author had a meeting with Ofer Harpak, the CEO of Oxitone and received aPowerPoint which the addressor would present on the roadshow. While the task of theauthor was not to interpret for the roadshow but the following business negotiation part,the author confirmed several facts including the purpose and urgent task of the speaker.The speaker was candid with his intentions, namely, to elaborate on specificcharacteristics of the product, to highlight its advantages and then to raise investmentof five million dollars. Ofer told the author that Oxitone was the world’s first FDA-cleared wrist-sensor pulse oximetry monitor and it represents the most advancedmedical technology all around the world at present. After several hours ofcommunication, the author had a general idea of the functions and unique features ofOxitone wristband. After the meeting, the author reviewed the slides and did relatedresearch on the Internet so as to have a better command of the knowledge abouttechnical terms of medical equipment.

.....................


1.2 Project Requirements

As its name suggests, business interpretation refers to interpreting practice relatedto business activities. Business interpreters must pay attention to specific situations andtake corresponding measures. When encountering situations involving quantity, quality,product nature, requirements, functions, prices, etc., translators must be accurate andfaithful to the source discourse. However, business activities are not just about numberand quality assurance. In order to accelerate the progress and implement the project,one of the parties tend to imply certain tendencies and their preference, while the othermight keep silence or pretend to ignore the issue. Therefore, free translation is usedmore frequently in business interpretation. That is to say, the translator shouldcompletely abandon the superficial meaning of the original words and express the trueintention of the speaker in target language. This method doesn’t stick to the originalgrammatical structure, the correspondence between the positions of words and thenumber of words as well as the length of sentences.


The skills of business interpreters depend论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/4 页首页上一页1234下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非